First notebook entry: Introducing myself
私は日本語を勉強(べんきょう)しています。しますから、
As for this sentence, you use present continuous tense. I'm not good at English tense, too...
(私は)大学のあとで(OK→Collocation:大学卒業後(だいがくそつぎょうご) or 卒後(そつご))
日本で働きたいですはたらきます。でも、私の日本語はまだまだです!
今年、6六月3三日から7七月28二十八日まで、私は日本に行きました。
すごく楽しかったので(から)、もどり(戻り)たいです。
"から" is often used for conversations.
私の母国語(Native language?)は英語です。私はイギリス人です。
私は音楽が大好きです。J-pop, K-pop, ウェスタンミュージック(Western music), ラップ(rap), ヒップホップ(hip hop), R&B(rnb), クラッシック(classic), 私はぜんぶの音楽が好きです。
日本人でと英語と日本語ができる人とお話ししたいです。
Well-done. Katakana-words is a bit difficult to manage. Most Japanese leaners says Katakana-words are not easy.
If you wrie medical reports in Japanese, you use normal expressions:だ, である,...etc
#I'm not sure to way normal expresion is appreciate grammar word in English...
If you write Japanese literal reports, you use polite expressions:です, ます, ... etc