Site Feedback

Uma carta

Querida a senhora ou Querido o senhor,
Como está? Sou um aprendiz de português e chamo-me o Francisco. Tenho estudado portuguẽs para alguns meses. Quero participar de CAPLE. Talvez DIPLE está adequado para mim. Peço que avise me o tempo de DIPLE e quanto e como devo pagar. Obrigado!

Quero fazer um exame em Macau em novembro. Assim enviarei esse correio e perguntarei alguma coisa. Peço que ajude me corrigir essa carta e escrevo em inglês em baixo. Obrigado!

Dear Madam or Sir,
How are you doing? I'm a portuguese learner called Francisco. I've studied portuguese for several months. Now I want to take the CAPLE. Maybe DIPLE is suitable for me. Now I hope you could tell me the time of DIPLE and how and how much should I pay for it. Thank you!

Share:

 

2 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    Uma carta:

    Querida senhora ou Querido senhor,
    Como está? Sou um aprendiz de português e chamo-me Francisco. Tenho estudado portuguẽs por alguns meses. Quero participar da CAPLE. Talvez DIPLE será adequado para mim. Peço que avise me o tempo do DIPLE e quanto e como devo pagar. Obrigado!

    Quero fazer um exame em Macau em novembro. Assim enviarei esse correio e perguntarei alguma coisa. Peço que me ajude corrigir essa carta e escrevo em inglês em baixo. Obrigado!

    Dear Madam or Sir,
    How are you doing? I'm a portuguese learner called Francisco. I've studied portuguese for several months. Now I want to take the CAPLE. Maybe DIPLE is suitable for me. Now I hope you could tell me the time of DIPLE and how and how much should I pay for it. Thank you!

    Uma carta

    Querida a Cara senhora ou Querido Caro senhor,
    Como está/como vai? Sou um aprendiz estudante de português e me chamo-me o Francisco. Tenho estudado Estudo português para  alguns meses. Quero participar da CAPLE. Talvez o DIPLE está seja mais adequado para mim. Peço que me avise me qual é o tempo de duração do DIPLE e quanto e como devo pagar. Obrigado!

    Quero fazer um exame em Macau em novembro. Assim, enviarei esse correio email (é um email ou carta?) e perguntarei alguma coisa ?(não entendi o que você quis dizer nesse trecho...). Peço que me ajude me a corrigir essa carta e escrevo em inglês em baixo a seguir. Obrigado! 


    Dear Madam or Sir,
    How are you doing? I'm a portuguese learner called Francisco. I've studied portuguese for several months. Now I want to take the CAPLE. Maybe DIPLE is suitable for me. Now I hope you could tell me the time of DIPLE and how and how much should I pay for it. Thank you!

     

    Francisco, quando você diz " Quero participar do CAPLE", talvez seja melhor dizer "Quero estudar no CAPLE". 

    Uma outra maneira de escrever:

    Caro Senhor(a),

    Meu nome é Francisco e sou estudante de português, idioma que estudo há alguns meses. Gostaria de estudar no CAPLE para obter o DIPLE. Por favor,me informe a respeito do tempo de duração do curso, valores e formas de pagamento. Obrigado! 

    Atenciosamente,

    Francisco.


    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Portuguese

    Show More