Site Feedback

青菜炒面!

有一次,我和我的朋友一起去了我的城市的一家中国餐馆。
在我们到达之前,我的朋友问我用不用中文点菜。
我说,好 ,因为我想练习我的中文。所以我用中文跟服务员聊天, 但是她没明白我说的话。我再说了一遍 “我想要一碗青菜炒面!”,
但是她还没明白我的意思。一开始,我以为我的发音太糟糕了,
但后来我用德语问她是不是中国人。她回答说她是越南人,
还告诉了我在这个餐馆的员工都是越南人。
越南人假装是中国人, 真奇怪。。。

Share:

 

22 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    青菜炒面

    有一次,我和我的朋友一起去了我所在城市中的一家中国餐馆。
    在我们到达之前,我的朋友问我用不用中文点菜。
    我说,好 ,因为我想练习我的中文。于是我就用中文跟服务员聊天, 但是她没明白我说的话。我再说了一遍 “我想要一盘青菜炒面!”,
    但是她还没明白我的意思。一开始,我以为是我的发音太糟糕了,
    但后来我用德语问她是不是中国人。她回答说她是越南人,
    还告诉了我在这个餐馆的员工都是越南人。
    越南人假装是中国人, 真奇怪……

    青菜炒面!

     

    有一次,我和我的朋友一起去了我所在城市的一家中国餐馆。在我们到达之前,我的朋友问我要不要用用不用中文点菜。


    我说,好 ,因为我想练习我的中文。所以我用中文跟服务员聊天, 但是她没明白我说的话。我再说了一遍 “我想要一碗青菜炒面!”, 但是她还没明白我的意思。一开始,我以为我的发音太糟糕了, 但后来我用德语问她是不是中国人。她回答说她是越南人,还告诉了我在这个餐馆的员工都是越南人。 越南人假装是中国人, 真奇怪。。。Well done!

    青菜炒面!(标题不要用标点符号)

    有一次,我和我的朋友一起去了我所在城市的一家中国餐馆吃饭
    在我们到达之前,我的朋友问我用不用中文点菜。
    我说,好 ,因为我想练习我的中文。所以我用中文跟服务员聊天, 但是她没明白我说的话。我说了一遍 “我想要一碗青菜炒面!”
    但是她还没明白我的意思。一开始,我以为我的发音太糟糕了,
    但后来我用德语问她是不是中国人她回答说她是越南人,
    还告诉我在这个餐馆的员工都是越南人。
    越南人假装是中国人, 真奇怪。。。

     

    总体来说写得不错,只是标点符号用得不准确,还有个别地方表达不太通顺。希望以后继续努力!

    青菜炒面!

    有一次,我和我的朋友一起去了我所在的城市的一家中国餐馆。
    在我们到达那里之前,我的朋友问我用不用中文点菜。
    我说,好 因为我想练习中文。所以我用中文跟服务员聊天, 但是她没明白我说的话。我说了一遍 “我想要一碗青菜炒面!”
    但是她还没明白我的意思。一开始,我以为我的发音太糟糕了
    但后来我用德语问她是不是中国人。她回答说她是越南人,
    还告诉我在这个餐馆的员工都是越南人。
    越南人假装是中国人, 真奇怪。。。

     

    ^ ^

    青菜炒面!

    有一次,我和我的朋友一起去了我所在城市的一家中国餐馆。
    在我们到达之前,我的朋友问我用不用中文点菜。
    我说,好 ,因为我想练习我的中文。所以我用中文跟服务员聊天, 但是她没明白我说的话。我再说了一遍 “我想要一碗青菜炒面!”,
    但是她还没明白我的意思。一开始,我以为我的发音太糟糕了,
    但后来我用德语问她是不是中国人。她回答说她是越南人,
    还告诉了我在这个餐馆工作的员工都是越南人。
    越南人假装是中国人, 真奇怪。。。

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Chinese (Mandarin)

    Show More