Site Feedback

Belajar Bahasa: Kami (atau) Kita

Di Bahasa Inggris kita mengenal pronoun "us". Di Bahasa Indonesia, pronoun ini dapat berarti dua hal, yaitu kami atau kita, dimana memiliki arti yang berbeda. Keduanya sama-sama merujuk sebagai kata ganti orang ketiga, sebagai kelompok. Perbedaannya terletak pada penggunaannya. Jika diartikan sebagai kami, maka anggotanya hanya terdiri dari saya, dia, dan dia, tidak termasuk kamu. Di sisi lain, jika diartikan sebagai kita, maka mencakup semua orang yang berada disana (saya, kamu, dia, dan dia). Sulit untuk menerangkannya secara gamblang. Oleh sebab itu, ada baiknya jika saya ilustrasikan.

**
Saat jam istirahat siang, aku duduk-duduk di bangku taman sekolah bersama Retno, Dimas, Citra dan Danu. Kami membicarakan banyak hal, mulai dari pelajaran sampai olahraga.

"Kita udah lama ya nggak pernah nonton bareng!", Danu membuka percakapan siang itu.

"Iya ya. Kamis sore sepulang olahraga nonton yuk?", Retno mengusulkan idenya.

"Yaahh.. Kamis nggak bisa, Aku dan Citra rencananya akan membeli buku sepulang dari kegiatan voli", Aku melirik Citra.

"Iya, Kami sudah berencana untuk membeli Conan edisi terbaru", Citra menjelaskan kepada yang lain rencana kami.
**

Gimana? Ilustrasi di atas cukup menggambarkan penggunaan Kami (atau) Kita di Bahasa Indonesia? Terima kasih sudah membaca.

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    No corrections have been written yet. Please write a correction!

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Indonesian

    Show More