Site Feedback

تمرین نوشتن «کافهی در ژاپن»

 

در ژاپن من اقلب در کافه اعلانی جالب را می بینم.
In Japan, I often see interesting bills at coffee shops.

آنها می گویند، "شما نشستن در اینجا نیست بدون خریدن چیزی ازجنس های ما!"
ویا بیشتری از آن می گویند،" در اینجا تحصیل نکنید!"
They say,” Do not sit here without buy product anything of ours!”
or more often,” Do not study here, please!”

ظاهرا، اعلانی مثل این که در ژاپن خیلی شایع است.
Apparently, such notices are very prevalent in Japan.

مثلاًً، من قبلاً هم دیدم که یک گروهی از دانش آموزان و معلم در کافۀ شبۀ سلف سرویس تحصیلی و تدریسی می کردند.
For example, I saw a group of a handful of students and a teacher studying and teaching hardly in a semi-self service cafeteria

من بیشتری از تعجّب کرده بود وقتی که آنها
میزهای کافه را جمع کردند و برای درسشان میز بزرگ را سازند.
What made me more surprised was that they gather the tables of that cozy store and arrange a big table in order to arrange a “class”.

علاوه بر این، من هم بسیاری از مواردی دیدم که شاگردان بیشتری وقتها در کافه می مانند تا برای درس خود.
Except of that, I also saw a lot of cases that students occupy seats for studying for hours in cafeterias.

بله،شاید آنها کافه را عاشق می شوند. 
Yes, they probably love cafes.

در اثر این پدیده، در نزدیک دانشگاۀ من هیچ کافه وجود ندارد؟؟
Because of those phenomenon, there is no cafe near my university.?

این وای بر من است پون من هم کافه را دوست دارم.
This is my woe because I also like it.

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    تمرین نوشتن «کافهی در ژاپن»

      (کافه ای در ژاپن)

    در ژاپن من اقلب در کافه اعلانی جالب را می بینم.

     (من در ژاپن غالبا شاهد نصب اعلانیه های جالبی در کافی شاپها هستم )


    In Japan, I often see interesting bills at coffee shops.

    آنها می گویند، "شما نشستن در اینجا نیست بدون خریدن چیزی ازجنس های ما!" ویا بیشتری از آن می گویند،" در اینجا تحصیل نکنید!"

    (انها می گویند بدون خرید چیزی از ما در اینجا ننشینید و یا بیشتر از ان میگویند لطفا اینجا مطالعه نکنید)
    They say,” Do not sit here without buy product anything of ours!”
    or more often,” Do not study here, please!”

    ظاهرا، اعلانی مثل این که در ژاپن خیلی شایع است.

    (ظاهرا نصب چنین اعلانهایی در ژاپن خیلی شایع است)
    Apparently, such notices are very prevalent in Japan.

    مثلاًً، من قبلاً هم دیدم که یک گروهی از دانش آموزان و معلم در کافۀ شبۀ سلف سرویس تحصیلی و تدریسی می کردند.

    (مثلا من در یک کافی شاپ گروهی از دانشجویان را به همراه معلم اشان دیدم که با جدیت مشغول مطالعه و درس خواندن بودند)
    For example, I saw a group of a handful of students and a teacher studying and teaching hardly in a semi-self service cafeteria

    من بیشتری از تعجّب کرده بود وقتی که آنها
    میزهای کافه را جمع کردند و برای درسشان میز بزرگ را سازند.

    (انچه مرا بیشتر متعجب کرد ان بود که انها میزهای ان کافه دنج وراحت را کنار هم جمع کرده و میز بزرگی رابرای تشکیل کلاس درس ساختند)
    What made me more surprised was that they gather the tables of that cozy store and arrange a big table in order to arrange a “class”.

    علاوه بر این، من هم بسیاری از مواردی دیدم که شاگردان بیشتری وقتها در کافه می مانند تا برای درس خود.

    (گذشته از ان در بسیاری از موارد دیده ام که داشجویان صندلی های کافی شاپها را ساعتها برای مطالعه کردن اشغال میکنند)
    Except of that, I also saw a lot of cases that students occupy seats for studying for hours in cafeterias.

    بله،شاید آنها کافه را عاشق می شوند.

      (درست است شاید انها عاشق کافه هستند)
    Yes, they probably love cafes.

    در اثر این پدیده، در نزدیک دانشگاۀ من هیچ کافه وجود ندارد؟؟

    (ولی ایا بخاطر همین قضیه نیست که هیچ کافی شاپ خلوتی  در نزدیکی دانشگاه من  وجود ندارد )
    Because of those phenomenon, there is no cafe near my university.?

    این وای بر من است پون من هم کافه را دوست دارم.

    (ولی من باید چه کاری بکنم که کافی شاپ را دوست دارم)
    This is my woe because I also like it.

     

     

    ** کارت خوبه .همینجور ادامه بده . موفق باشی

    تمرین نوشتن «کافهی کافه ای در ژاپن

     

    در ژاپن من اقلب اغلب در کافه ها اعلانی اعلان های جالبی را می بینم.
    In Japan, I often see interesting bills at coffee shops.

    (Or another suggestion instead of اعلان ها here, is قوانین in my opinion)

    آنها می گویند، "شما نشستن در اینجا نیست بدون خریدن چیزی ازجنس های ما ننشینید.!"
    ویا بیشتری بیشتر از آن ها می گویند،" در اینجا تحصیل نکنید درس نخوانید.!"
    They say,” Do not sit here without buy product anything of ours!”
    or more often,” Do not study here, please!”

    ( تحصیل نکنید almost is correct, but it's a bit formal, درس نخوانید is better)

    ظاهرا، اعلانی مثل این که در ژاپن خیلی شایع(رایج) است.
    Apparently, such notices are very prevalent in Japan.

    مثلاًً، من قبلاً هم دیدم که یک گروهی از دانش آموزان و یک معلم را در کافۀ شبۀ سلف (؟)مشغول سخت، درس خواندن و درس دادن سرویس تحصیلی و تدریسی می کردند دیدم.
    For example, I saw a group of a handful of students and a teacher studying and teaching hardly in a semi-self service cafeteria

    (تدریس & تحصیل are correct again.We use them in Persian but in fact they are very Arabic words!! so I prefer to use درس دادن & درس خواندن instead of them)

    من بیشتری از تعجّب کرده بود وقتی که آنها

    چیزی که بیشتر من را متعجب کرد این بود که آن ها
    میزهای کافه را جمع کردند و برای درسشان میز بزرگی را سازند ساختند.
    What made me more surprised was that they gather the tables of that cozy store and arrange a big table in order to arrange a “class”.

    علاوه بر این، من هم بسیاری از مواردی را هم دیدم که شاگردان بیشتری وقتها در کافه می مانند تا برای درس خوددرس بخوانند..
    Except of that, I also saw a lot of cases that students occupy seats for studying for hours in cafeterias.

    بله،شاید آنها کافه را عاشق می شوند عاشق کافه هستند. 
    Yes, they probably love cafes.

    در اثر این پدیده، (بخاطر این) در نزدیک دانشگاه من هیچ کافه ای وجود ندارد؟؟
    Because of those phenomenon, there is no cafe near my university.?

    این وای بر من! است (وای!) پون چون من هم کافه را دوست دارم.
    This is my woe because I also like it.

    تمرین نوشتن «کافهی(کافه ای) در ژاپن»

    در ژاپن من اقلب(غالبا) در کافه(های ژاپن) اعلان  جالبی را می بینم.
    In Japan, I often see interesting bills at coffee shops.

    آنها می گویند، "شما نشستن در اینجا نیست بدون خریدن چیزی ازجنس های ما(نباید بنشینید)!" ویا بیشتری از آن می گویند،" در اینجا تحصیل(مطالعه) نکنید!"
    They say,” Do not sit here without buy product anything of ours!”
    or more often,” Do not study here, please!”

    ظاهرا، (نصب چنین اعلانهایی)اعلانی مثل این که در ژاپن خیلی شایع است.
    Apparently, such notices are very prevalent in Japan.

    مثلاًً، من قبلاً هم دیدم(دیدم) که یک گروهی از دانش آموزان و(بهمراه معلم اشان) معلم در کافۀ شبۀ سلف سرویس(مطالعه و تحصیل) تحصیلی و تدریسی می کردند.
    For example, I saw a group of a handful of students and a teacher studying and teaching hardly in a semi-self service cafeteria

    من بیشتری از تعجّب کرده بود وقتی که آنها میزهای کافه را جمع کردند و برای درسشان میز بزرگی را(درست کردند من بیشتر تعجب کردم) سازند.
    What made me more surprised was that they gather the tables of that cozy store and arrange a big table in order to arrange a “class”.

    علاوه بر این، من هم(در) بسیاری از مواردی دیدم(دیده ام) که شاگردان بیشتری وقتها(ساعتها برای درس خواندن) در کافه می مانند تا برای درس خود.
    Except of that, I also saw a lot of cases that students occupy seats for studying for hours in cafeterias.

    بله،شاید آنها کافه را (دوست دارند)عاشق می شوند. 
    Yes, they probably love cafes.

    در اثر این پدیده، در نزدیک دانشگاۀ من هیچ کافه وجود ندارد(ولی ایا به خاطر این قضیه هست که  هیچ کافه ای نزدیک دانشگاه من نیست)؟؟
    Because of those phenomenon, there is no cafe near my university.?

    این وای بر من است پون من هم کافه را دوست دارم.
    This is my woe because I also like it.

     

     

    ** موفق باشی

    تمرین نوشتن «کافه ای در ژاپن»

    در ژاپن من اغلب در کافه (فاکتورهای) جالبی را می بینم.
    In Japan, I often see interesting bills at coffee shops.
    bill=فاکتور
    اعلان=proclamation
    آنها می گویند: "شما اینجا بدون خریدن چیزی از کالاهای ما ننشینید!"  ( notice : verb must be in the end of sentence)
    ویا بیشتراوقات می گویند،"  اینجا تحصیل نکنید!"
    They say,” Do not sit here without buy product anything of ours!”
    or more often,” Do not study here, please!”

    ظاهرا، اعلانی مثل این در ژاپن خیلی شایع است.
    Apparently, such notices are very prevalent in Japan.

    مثلاًً، من قبلاً  دیدم که یک گروه از دانش آموزان و معلم در کافۀ شبۀ سلف سرویس تحصیل و تدریس می کردند.
    For example, I saw a group of a handful of students and a teacher studying and teaching hardly in a semi-self service cafeteria

    من خیلی تعجّب کرده بودم وقتی که آنها
    میزهای کافه را جمع کردند و برای درسشان میز بزرگی  ساختند.
    What made me more surprised was that they gather the tables of that cozy store and arrange a big table in order to arrange a “class”.

    علاوه بر این، من هم بسیاری از مواردی دیدم که شاگردان بیشتر وقتها در کافه می مانند تا  درس بخوانند.
    Except of that, I also saw a lot of cases that students occupy seats for studying for hours in cafeterias.

    بله،شاید آنها عاشق کافه باشند. 
    Yes, they probably love cafes.

    در اثر این پدیده، در نزدیکی دانشگاه من هیچ کافه ای وجود ندارد؟؟
    Because of those phenomenon, there is no cafe near my university.?

    این وای بر من است چون من هم کافه را دوست دارم.
    This is my woe because I also like it.




    موفق باشی

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Persian (Farsi)

    Show More