Site Feedback

A pizza

Era boa a pizza.
Meti o tomateiro, o prosunto e a mozzarella.
Agora devo cozinhar para a jantar.

Share:

 

3 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    A pizza

    (in my perspective you have finished assembling the pizza and are heating the hoven in order to cook it)

    A pizza vai ficar boa.Era boa a pizza.

    Meti o (molho de) tomateiro, o presunto e a mozarela.

    Agora devo cozinhar para a jantar. (Agora vou pô-la no forno para o jantar)

     

    Notes:

        "tomateiro" would be the tomato tree...

        Agora devo cozinhar para a jantar.

            I would say "Agora vou pô-la no forno para o jantar".

            Para a jantar would mean I will eat it at dinner (pizza is female) whereas para o jantar would mean it's going to be the dinner (dinner is male).

            You're not really going to cook the pizza, the hoven will do that for you. Therefore i say Eu vou pôr a pizza a cozinhar no forno para a comer ao jantar

            Where:

                pôr+ela (a pizza)= pô-la

                a cozinhar is implicit because that is what the hoven is for. therefore i can omit it. as said by normandaniels , assar can be used. however for some weird reason it is not very common for pizza in portugual. If it were lamb or chicken, assar would sound a lot better.

            Para a comer a + o jantar =para a comer ao jantar=para o jantar. in here we can also omit a comer a. it's implicit that the pizza is going to be eaten because we are talking about dinner.

           

    Finally:

       Em Portugal também costumamos meter cogumelos, bacon, oregãos e um fio de azeite antes de meter a pizza no forno.

    A pizza

    A pizza ficará boa.

    Coloquei o molho de tomate, o presunto e a muçarela.
    Agora devo assar para a jantar.

     

    Observações importantes:

    - Se você ainda irá assar a pizza, sua primeira sentença deverá ter concordância temporal. O verbo deve ser no futuro.

    - No português (do Brasil), duas consoantes jamais ficam juntas (salvo exceções, como "RR"). Quando a palavra mozzarella foi adaptada para a nossa língua, surgiram diversas variantes. O mais comum no Brasil é Mussarela, que foi uma solução rápida: trocar o ZZ por SS. Esta grafia é incorreta, conforme as normas cultas de ortografia. A convenção é que todas as palavras com duplo Z vindas do italiano tenham Ç no lugar. Como "piazza" (praça) e "razza" (raça). Então, o correto é Muçarela. Outra grafia também aceita é Mozarela.

    - No Brasil, a palavra pizza, que poderia seguir a mesma regra, entrou nas exceções. Porém, em Portugal, a grafia correta é piza.

     

    Bons estudos!

     

    Att,

    Davi Ramires

     

     

    A pizza

    Era ESTÁ boa PRONTA a pizza.


    Meti COLOQUEI o tomateiro MOLHO DE TOMATE, o (prosunto) prEsunto e a mozzarella.


    Agora devo cozinhar ASSAR para a jantar. (pizze sono 'assadas' e non 'cozidas'. Tutto quello che va in forno é ASSADO - verbo assar. Il verbo 'cozinhar' viene usato per il cibo cotto nelle pentole. E c'è anche il verbo FRITAR, usato per le fritture.

     

    Spiegazioni complementari: Se dici che la pizza 'era boa', vuoi dire che l'hai già mangiata. Invece, volevi dire che la preparazione della pizza era finita. Allora deve dire che lá pizza è pronta (ESTÁ PRONTA). Per quanto riguarda il tempo verbale, vedi che stai raccontando quel che succede al momento in cui parli. Allora, devi usare il presente (ESTÁ).

     

    Spero di essere stato chiaro! :-)

    Eu queria dizer que...


    Era boa a pizza para o almoço.

    Coloquei o tomate, o presunto e a mozzarella.
    Agora devo cozinhar para a jantar.

     

    Era é certo? ou é melhor "foi"?  

    Ou como escreveu Paulo, eu devo usar um verbo "ficar"?

    "ficou" ou "ficava"?


    Eu estou olhando para a nota passou.

    Gentilmente correjam mais uma vez, por favor.

    A pizza

    Era boa a pizza. 

    Coloquei o tomate, o presunto e a mozzarella.
    Agora devo cozinhar para a jantar.

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Portuguese

    Show More