La Crise d'Octobre / Krisis Oktober
Kanada juga berlaku UU Tindakan Perang (bahasa Inggris: War Measures Act), darurat militer yang dulu hanya berlaku selama Perang Dunia I dan Perang Dunia II. 465 orang ditangkap dan ditahan tanpa dakwaan. Ketika ditanya oleh seorang wartawan seberapa jauh dia berniat pergi terhadap darurat militer, Perdana Menteri Trudeau mengatakan "Lihat saja aku" (bahasa Inggeris: "Just watch me"). Pernyataan ini telah menjadi terkenal dan mengejutkan banyak lawan-lawannya.
Pada tanggal 17 Oktober, Pierre Laporte dicekik oleh FLQ dan sengaja ditinggalkan dalam bagasi mobil di dekat kota Montreal. Sebuah manifesto dibebaskan yang berisi tuntutan seperti pelepas tahanan politik dan pesawat untuk para penculik untuk pergi ke Kuba atau Aljazair. Pada tanggal 3 Desember, James Cross dirilis dan lima penculik diberi penerbangan ke Kuba. Sebulan kemudian, tiga penculik sisa Pierre Laporte ditemukan bersembunyi di pedesaan Quebec. Mereka ditangkap dan mereka kemudian dituduh melakukan pembunuhan dan penculikan.
Peristiwa ini ini adalah penggunaan masa damai satunya darurat militer di Kanada, dan karena itu dikritik oleh aktivis kebebasan sipil. Banyak orang nasionalis dari Quebec juga tidak menyukai penangkapan massa pemimpin nasionalis yang damai pada waktu itu.

Corrections
La Crise d'Octobre / Krisis Oktober
Krisis Oktober (bahasa Perancis: La crise d'octobre, bahasa Inggeris Inggris: October Crisis) adalah peristiwa-peristiwa yang terjadi di Kanada pada bulan Oktober 1970. Itu "it" as a subtitute words is rarely use in Indonesian sentence, we usually write it the "it" part again with what it is refer to. Such as in this example we don't use "itu" but use Peristiwa ini/Krisis ini terkait dengan penahanan anggota Front Pembebasan Quebec (FLQ - bahasa Perancis: Front de Libération du Québec); pada tahun 1970, 23 anggota FLQ yang berada dipenjara karena pemboman dan pembunuhan politik. Pada bulan Oktober 1970, Komisaris Perdagangan Inggris James Cross dan Menteri Perburuhan provinsi Quebec, Pierre Laporte, diculik oleh FLQ tersebut. Hasilnya, Tentara Kanada diminta untuk melakukan patroli di wilayah ibu negara we usually use the word Ibukota (Ottawa) oleh Perdana Menteri Kanada Pierre Trudeau. Setelah itu, Pemerintah provinsi Quebec juga meminta Tentara Kanada untuk campur tangan di provinsi itu, karena mereka takut pemogokan mahasiswa dan demonstrasi FLQ besar secara besar-besaran.
Kanada juga berlaku memberlakukan UU Tindakan Perang (bahasa Inggris: War Measures Act), darurat militer yang dulu hanya berlaku selama Perang Dunia I dan Perang Dunia II. 465 orang ditangkap dan ditahan tanpa dakwaan. Ketika ditanya oleh seorang wartawan seberapa jauh dia berniat pergi memberlakukan (we can't use 'pergi' in this sentence because it would feel awkward in Indonesia, so we must see the context on this sentence) terhadap darurat militer, Perdana Menteri Trudeau mengatakan "Lihat saja aku" "Saksikan saja" again I agree with the previous corrector, since translating directly the sentence of "Just watch me" would become akwkward in Indonesian (bahasa Inggris: "Just watch me"). Pernyataan ini telah menjadi terkenal dan mengejutkan banyak lawan-lawannya.
Pada tanggal 17 Oktober, Pierre Laporte tewas dicekik oleh FLQ dan sengaja ditinggalkan di dalam bagasi mobil di dekat kota Montreal. Sebuah manifesto pernyataan (although the word manifesto was already absorbed in Indonesia but then again it is rarely use.) dibebaskan dikeluarkan (oleh FLQ) (once again in Indonesia it is important to add information from whom is this 'manifesto' being released, it would help the sentence feel more natural yang berisi tuntutan seperti pelepas melepaskan tahanan politik dan (menyediakan) this word is needed to make this sentence feels natural pesawat untuk para penculik untuk pergi ke Kuba atau Aljazair. Pada tanggal 3 Desember, James Cross dirilis we use the word 'dirilis' usually for CDs and Movies^^ for prisoner we use the word dibebaskan dan lima penculik diberi penerbangan ke Kuba. Sebulan kemudian, tiga penculik sisa Pierre Laporte yang tersisa I guess that this 'sisa' that you mean came from the words "the rest of the kidnapper"? If I'm right then the correct sentence structure would be the one that I wrote ditemukan bersembunyi di pedesaan Quebec. Mereka ditangkap dan mereka kemudian dituduh melakukan pembunuhan dan penculikan.
Peristiwa ini ini adalah penggunaan masa damai satunya darurat militer di Kanada, dan karena itu dikritik oleh aktivis kebebasan sipil. if only I could know the English reference for this sentence I might be able to recreate it in Indonesian language, because this sentence have a vague meaning :D Banyak orang nasionalis dari Quebec juga tidak menyukai penangkapan massal pemimpin gerakan nasionalis yang damai pada waktu itu. - Again I agree with johnjohn3, although I still found that the first part need a clarification :)
Anyway I really enjoy correcting your writing because I could also learn about Canada's politic history^^ Your Indonesian are also great! Keep up your good work! - I'll be waiting for more of your writing :)
La Crise d'Octobre / Krisis Oktober
Krisis Oktober (bahasa Perancis: La crise d'octobre, bahasa Inggeris: October Crisis) adalah peristiwa-peristiwa (you can use the word 'krisis', because it's already absorbed by Indonesian) yang terjadi di Kanada pada bulan Oktober 1970. Krisis Itu terkait dengan penahanan anggota Front Pembebasan Quebec (FLQ - bahasa Perancis: Front de Libération du Québec); pada tahun 1970, 23 orang anggota FLQ yang berada di penjara dipenjarakan karena pemboman dan pembunuhan politik. Pada bulan Oktober 1970, Komisaris Perdagangan Inggris, James Cross, dan Menteri Perburuhan provinsi Quebec, Pierre Laporte, diculik oleh FLQ tersebut. Hasilnya Akibatnya, Tentara Kanada diminta untuk melakukan patroli di wilayah ibukota negara (Ottawa) oleh Perdana Menteri Kanada Pierre Trudeau. Setelah itu Selanjutnya, Pemerintah provinsi Quebec juga meminta Tentara Kanada untuk campur tangan di provinsi itu, karena mereka takut akan pemogokan mahasiswa dan demonstrasi besar FLQ besar.
Kanada juga berlaku memberlakukan UU Tindakan Perang (bahasa Inggris: War Measures Act), darurat militer yang dulu hanya berlaku selama Perang Dunia I dan Perang Dunia II. 465 orang ditangkap dan ditahan tanpa dakwaan. Ketika ditanya oleh seorang wartawan seberapa jauh dia berniat pergi memberlakukan terhadap (this is free translation) darurat militer, Perdana Menteri Trudeau mengatakan "Lihat saja aku" "Saksikan saja" (free translation) (bahasa Inggeris: "Just watch me"). Pernyataan ini telah menjadi terkenal dan mengejutkan banyak lawan-lawannya.
Pada tanggal 17 Oktober, Pierre Laporte tewas dicekik oleh FLQ dan sengaja ditinggalkan di dalam bagasi mobil di dekat kota Montreal. Sebuah manifesto dibebaskan yang berisi tuntutan seperti pelepas tahanan politik dan pesawat untuk bagi para penculik untuk pergi ke Kuba atau Aljazair dipublikasikan. Pada tanggal 3 Desember, James Cross dirilis dibebaskan dan lima penculik diberi penerbangan ke Kuba. Sebulan kemudian, tiga penculik sisa Pierre Laporte yang tersisa ditemukan bersembunyi di pedesaan Quebec. Mereka ditangkap dan mereka kemudian dituduh melakukan pembunuhan dan penculikan.
Peristiwa ini ini adalah salah satu penggunaan darurat militer di masa damai satunya darurat militer di Kanada, dan karena itu dikritik oleh aktivis kebebasan sipil. Banyak orang nasionalis dari Quebec juga tidak menyukai penangkapan massal pemimpin gerakan nasionalis yang damai pada waktu itu.
Write a correction
Please enter between 25 and 8000 characters.

8 comments
Please enter between 0 and 2000 characters.