Site Feedback

bantu saya untuk translate ke bahasa inggris

materi ilmu yang tinggi pun tak berarti apa-apa ketika kita berada di situasi yang seperti ini,,menjadi guru harus bijak
mengerti kebutuhan siswa, mengenal mereka dan mengangkat mereka untuk menjadi lebih maju.
jangan pernah kita meremehkan siswa kita.
pandai membaca siswa dan pandai mengkondisikan siswa

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    bantu saya untuk translate ke bahasa inggris

    materi ilmu yang tinggi pun tak berarti apa-apa ketika kita berada di situasi yang seperti ini,,menjadi guru harus bijak
    mengerti kebutuhan siswa, mengenal mereka dan mengangkat mereka untuk menjadi lebih maju.
    jangan pernah kita meremehkan siswa kita.
    pandai membaca siswa dan pandai mengkondisikan siswa

     

    Advanced scientific knowledge doesn't mean anything when we are actually in the situation.  As a teacher, we must be wise. We must understand the needs of our students and help them grow. We shouldn't ever look down on our students. We must be smart in understanding our students and conditioning (?) them.

     

    My bahasa isn't so good, so I used JohnJohn's translation to help me with concepts I didn't understand. I hope this helps you.

     

     

    bantu saya untuk translate ke bahasa inggris

    materi ilmu yang tinggi pun tak berarti apa-apa ketika kita berada di situasi yang seperti ini,,menjadi guru harus bijak
    mengerti kebutuhan siswa, mengenal mereka dan mengangkat mereka untuk menjadi lebih maju.
    jangan pernah kita meremehkan siswa kita.
    pandai membaca siswa dan pandai mengkondisikan siswa

     

    Raw translation:

    Advanced knowledge material doesn't mean nothing when we are in the situation like this, being a teacher, one should be wise and he/she should understand the needs of students, know them and help them to progress.

    Don't we ever underestimate our students.

    (We must be) smart in "reading" the students and to condition someone.

     

    Suggestion:

    1) Anda dapat memotong kalimat panjang menjadi kalimat-kalimat yang lebih pendek agar lebih mudah dimengerti.

    2) Anda perlu menyertakan subyek kalimat.

    3) Uraian perlu kesinambungan pemikiran. Maksud saya, sepertinya kalimat terakhir lebih cocok untuk ditempatkan di atas, bergabung bersama dengan kalimat-kalimat mengenai perlunya seorang guru memahami siswa.

     

    Semoga bermanfaat.

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Indonesian

    Show More