4th entry
Corrections
Ik heb (de film) het Zwartboek gezien. Ik heb dit niet op in de bioscoop gezien maar op (de) televisie/DVD. Ik vind Carice van Houten heel mooi. Ik wil van haar mijn vrouw maken = ). In deze film bezetten 1*(=occupy) de Duitsers Nederland geneemt in oog2*. Daarna werd Nederland bevrijd (=liberated) gemaakt bij door de Amerikanen en de Canadezen. Het jaar is negentien vierenviertig. Ik vind de Tweede Wereldoorlog heel interessant, maar in Nederland en Europa was het een hele slechte tijd 3*. Hollanders en Vlamingen hebben grote honger moeten lijden (=Suffered) gehad.
1* Alternatieven:
In deze film vallen de Duitsers Nederland binnen (binnenvallen = invade)
In deze film nemen de Duitsers Nederlands in (innemen = take over)
2* Het voltooid deelwoord (=Perfect tense) van ''nemen'' is ''genomen'' en niet ''geneemt''; Deze vorm is onregelmatig.
3* When using adjective, and the noun has a definite article (de, het), then add -e after the adjective. When the noun has an indefinite article (een) ONLY add the -e for masculine, feminine and plural words. NOT for neuter words. Note that plural words can't have the indefinite article: een.
Voorbeelden/Examples:
De mooie boom (masculine, definite) (Mannelijk, bepaald lidwoord)
Het mooie boek (neuter, definite) (onzijdig, bepaald lidwoord)
Een mooie boom (masculine, indefinite) (mannelijk, bepaald lidwoord)
Een mooi boek (neuter, indefinite) (onzijdig, onbepaald lidwoord)
Mooie boeken (plural, indefinite) (meervoud, onbepaald)
Als je verder nog vragen hebt, stel ze gerust!
In case you have any further questions, do let me know!
Write a correction
Please enter between 25 and 8000 characters.

0 comments
Please enter between 0 and 2000 characters.