Site Feedback

次の論文!

I have a busy week so here is next one of my papers:
私がアメリカへ来た時にすぐ違いが見ました。 道がもっと広くて、歩道にだれも歩いて、アメリカ人が自動車で移動する。アメリカ人は自動車に住んでいるそうです。 ヒッチハイクする時 このアメリカ人の自動車の中にいろいろものが見つけた。例えば ソープや、かみそりや、ヘアドライヤーや(ハゲの男の車の中で)、先月のごみなどです。
他の違いは食べ物と製品です。アメリカ人がパンを食べません。このアメリカ人がパンを呼ばれた白いものが紙のような味があります。ポーランドのようなパンがありませんか物価が高すぎる。一方にポーランドのM&M'sの最大パッケージは300グラムを量りますけど、アメリカの最大パッケージは1200グラム。ずっと製品のサイズは4倍大きいです。
最後のことは私にとって変だったが外国人が英語を話すことができた時にアメリカ人が驚いた。ポーランド語は難しいとポーランド語がほとんど使わったから、ポーランド語ができる外国人はすごいです。それに対して英語は簡単と世界で最も使われた言語です。

Share:

 

2 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    次の論文!

    I have a busy week so here is next one of my papers:


    私がアメリカへ来た時にすぐ違いが見ました。

       アメリカへ来てすぐに、私は(ポーランドとの)違いがわかりました(or見えました)。

     

    道がもっと広くて、歩道にだれも歩いて、アメリカ人が自動車で移動する。

        道が(ポーランドよりも)広くて、歩道にはたくさんの人が歩いていて、アメリカ人は自動車で移動します。※It's mean is many people walking on the road, and most American moved by a car. Right?

     

    アメリカ人は自動車に住んでいるそうです。 ※American lives in the car.

       アメリカ人はまるで自動車に住んでいるように見えます。※American seems liveing in the car.

     

    ヒッチハイクする時 このアメリカ人の自動車の中にいろいろものが見つけた。

       ヒッチハイクをした時、アメリカ人の自動車の中でいろいろなものを見つけました。

     

    例えば ソープや、かみそりや、ヘアドライヤーや(ハゲの男の車の中で)、先月のごみなどです。

     

    他の違いは食べ物と製品です。

     

    アメリカ人がパンを食べません。

       アメリカ人はパンを食べません。

     

    このアメリカ人がパンを呼ばれた白いものが紙のような味があります。

       アメリカ人がパンと呼ぶ白いものは、紙のような味がします。※White things called bread by American, are tast like papers.

     

    ポーランドのようなパンがありませんか物価が高すぎる。

      ポーランドにあるようなパンはありません、そのうえ値段が高すぎます。

     

    一方にポーランドのM&M'sの最大パッケージは300グラムを量りますけど、アメリカの最大パッケージは1200グラム。ずっと製品のサイズは4倍大きいです。

       ポーランドのM&M'にある最大のパッケージは300グラムですが、アメリカでは1200グラムもあります。アメリカにある製品のサイズは4倍もあるのです。


    最後のことは私にとって変だったが外国人が英語を話すことができた時にアメリカ人が驚いた。

       最後に、私が変だと感じたことは、外国人が英語を話した時にアメリカ人が驚いたことです。

     

    ポーランド語は難しいとポーランド語がほとんど使わったから、ポーランド語ができる外国人はすごいです。

       ポーランド語は難しいので、ポーランド語が世界で使われることはほとんどありません。ポーランドが話せる外国人はすごいです。

     

    それに対して英語は簡単と世界で最も使われた言語です。

       しかし、英語は簡単で世界で最も使われている言語です。

    Sorry... I unintentionally clicked "Submit" before I finish the last sentence...
     

    ポーランド語は難しいとポーランド語がほとんど使わったから、(←Sorry I don't understand. Maybe it's like "Polish is difficult, so not so many people are using it in the word"??)ポーランド語ができる外国人はすごいです。それに対して英語は簡単(or 簡単なので)、世界で最も(よく)使われている言語です。 

    次の論文!

    I have a busy week so here is next one of my papers:


    (私がcan be left out)アメリカへ来た時(に)、すぐ違いが見えてきました(orすぐに違いに気づきました)。道がっと広くて、歩道を(or歩道には)たくさんの人歩いていて、アメリカ人自動車で移動する。アメリカ人は自動車に住んでいるそうです。ヒッチハイクした時、あるアメリカ人の自動車の中いろいろもの見つけた(or自動車の中いろいろなものがあった)。例えば ソープ(石けんmight be more natural)や、かみそりや、ヘアドライヤーや(ハゲ男性の車の中で)、先月のごみなどです。


    他の違いは食べ物と製品です。アメリカ人パンを食べません。このアメリカ人がパン白いもの、紙のような味がします。ポーランドで食べる(orポーランドにある)ようなパンがないかあっても値段が高すぎるのです。一方、ポーランドのM&M'sの最大の(一番大きな might be more natural)パッケージは300グラムですけど、アメリカの最大パッケージは1200グラム。ずっと製品のサイズは4倍(も)大きいです。


    最後私にとって変だったことは(私が変だと思ったことはwould be more natural)、外国人が英語を話すことができることに(or話せることに)アメリカ人が驚いたことです。ポーランド語は難しいとポーランド語がほとんど使わったから、ポーランド語ができる外国人はすごいです。それに対して英語は簡単なので、世界で最も使われている言語です。

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Japanese

    Show More