ترجمه معرفی من
من در رشته زبان ها، به خوصوص زبان فارسی کار می کنم. در نتیجه، این مثل یک ایده خوبی به نظر می رود که آن کار را اینجا انجام دهم از سبب تصاحیح اشتباهات من یافتن، و در این حال از عادت های بد اجتناب کردن. من قصد دارم این فرصت یادگیری را بکار برم، و هم به پرسش ها درباره زبان بومی من جواب کنم.
درباره من: در حال یاد گرفتن فارسی هستم، البته، و توان من در این زمینه حدود منطقه
CEFR A1/A2
است، گمان کنم. من هم بزودی چند تا کتاب را خواهم یافت، و احتمالا همچنین جواب های من به تکالیف این کتب را اینجا خواهم نوشت. به یادگیری زبان عربی هم علاقه مندم، اما حتی گفتن که من یک آغازگری این باشم قدری خوشبین است.
امیدوارم که زمانم با این سایت مفید باشد، هم به من و هم به آنهایی که شاید توانم کمکشان کنم.
Hopefully I got most of the meaning across, and I admit that I took a lot of time on the phrasing of certain parts, and also learned a few new words and expressions while doing so.
Corrections
ترجمه معرفی من
(معرفی خودم)
لذا،
من در رشته زبان (های خارجی بخصوص)ها، به خوصوص زبان فارسی کار می کنم(تحصیل می کنم). در نتیجه، این مثل یک ایده خوبی به نظر می رود که آن کار را اینجا انجام دهم از سبب تصاحیح اشتباهات من یافتن(بنظرم کار کردن در اینجا به جهت یافتن اشتباهاتم و تصحیح انها ایده خوبی است)، و در این حال از عادت های بد اجتناب کردن(در عین حال از عادات بد در یاد گیری زبان می توانم اجتناب کنم). من قصد دارم(از) این فرصت یادگیری را بکار برم(استفاده کنم)، و هم به(سوالات شما ) پرسش ها درباره زبان (مادریم)بومی من جواب (دهم)کنم.
درباره من: در حال یاد گرفتن (یاد گیری زبان)فارسی هستم، البته، و(گمان می کنم) توان من در این زمینه (در حد)حدود منطقه
CEFR A1/A2
است، گمان کنم. من هم بزودی چند تا کتاب(خود اموز پیدا) را خواهم (کرد)یافت، و احتمالا همچنین جواب(هایم) های من به تکالیف این کتب را اینجا خواهم نوشت. به یادگیری زبان عربی هم علاقه مندم، اما(هنوز زود است که حتی بگویم یک مبتدی هستم) حتی گفتن که من یک آغازگری این باشم قدری خوشبین است.
امیدوارم که زمانم با (وجودم در)این سایت مفید باشد، هم به(برای خودم) من و هم به(برای) آنهایی که شاید توانم(احتمالا) کمکشان(خواهم کرد) کنم.
Hopefully I got most of the meaning across, and I admit that I took a lot of time on the phrasing of certain parts, and also learned a few new words and expressions while doing so.
** تلاش خوبی در یاد گیری زبان فارسی داری .همینطور ادامه بده. موفق باشی
Write a correction
Please enter between 25 and 8000 characters.


1 comment
Please enter between 0 and 2000 characters.