هایکو
این کتاب شعر ها هایکو است
اینها خیلی ساده است
مثل
برف شده
ده دلادل
بچه ها
یا فكاهي مثل
دختر جوان
فین کرد
در نیلو فرشامگاهی

Corrections
هایکو
امروز دوست (ایرانی ام امروز کتابی به من داد)م ایرانی به من کتاب داد
این کتاب(شعری حاوی اشعار هایکو,) شعر ها هایکو است
اینها(اشعاری) خیلی ساده است
مثل مانند
برف شده
ده دلا(در) دل
بچه ها
یا فكاهي(مانند) مثل
دختر جوان
فین کرد
در نیلوفر شامگاهی
** هر وقت خواستی شعر فارسی در این سایت بگذاری حتما متن انگلیسی ان را هم بنویس.شعر هایکو تو معنی فارسی روشنی ندارد.موفق باشی.
هایکو
امروز دوست م ایرانی دوست ایرانی ام به من یک کتاب داد
take notice that pronouns like "am" "at" "man" "shan" which show possession come after adjectives eg "doste khob-am" "ketabe mofid-at"
the other thing that you should take into cosideration is "یک" before "کتاب" because at the first sentence the book is indefinite for readers so you should use "یک" before that which is somehow same as "a/an" in English
این کتاب شعر ها مال هایکو است
or
این کتاب شعرهای هایکو است
the same rule "ی" after "شعر" shows possession. "ی" here is almost like "'s" in english.
اینها خیلی ساده است
better if u say "هستند"
مثل
برف شده
ده دلادل
بچه ها
یا فكاهي مثل
دختر جوان
فین کرد
در نیلو فرشامگاهی
هایکو
امروز دوست م ایرانی دوست ایرانی ام به من یک کتاب داد
این کتاب شعر ها هایکو است کتاب اشعار هایکو( این کتاب حاوی شعر های هایکو است)
اینها(اشعار هایکو) خیلی(بسیار) ساده است هستند
مثل
برف شده
ده دلادل
بچه ها
یا فكاهي مثل
دختر جوان
فین کرد
در نیلوفر شامگاهی
Hi...
There is a page on facebook that you can read more persian haiku poems :)
Write a correction
Please enter between 25 and 8000 characters.

2 comments
Please enter between 0 and 2000 characters.