First notebook entry: Introducing myself
Corrections
First notebook entry: Introducing myself
Chci se učit mluvit a rozumět česky.
Slovosled "se/si" určují pravidla pro postavení příklonek.
Já a můj manžel...
Podle aktuálního větného členění se začíná tématem. Obvykle se zájmeno vynechává (Já a můj manžel -> S manželem, Se svým manželem).
...se cestou...
zcela nesrozumitelné, správně např. :
* počítáme s cestou
* jsme cestovali, cestujeme, budeme cestovat, pocestujeme
* se chystáme cestovat, se chystáme na cestu, chystáme cestu
* jsme přicestovali
* jezdíme, jezdíváme
...v létě do České republiky. (Jsou-li oba větné členy příslovečná určení.)
...do České republiky v létě. (Je-li "do České republiky" přívlastek neschodný rozvíjející slovo cesta.)
Mluvím anglicky a jsem Američanka.
Chci se "učit" (OR: "naučit") mluvit a rozumět česky.
Was it this summer you travelled to Czech Republic (past tense), or is it a plan for the next summer (future tense) ?
(Past tense, last summer; sounds more natural) Spolu se svým manželem jsem byla v létě v České Republice.
Future (next summer; sounds more natural): Spolu se svým manželem půjdem v létě do České Republiky.
Mluvím anglicky a jsem Američanka. (No mistake !)
~~~
Good luck !
Write a correction
Please enter between 25 and 8000 characters.


0 comments
Please enter between 0 and 2000 characters.