Site Feedback

もういちどさむいよ

アパートにいる。仕事をしなきゃからアパートに帰った。
I'm in my apartment. Because I had to work, I returned home.

明日の朝、しごとをでるとお母さんの家にもどる。
Tomorrow morning, after I get off of work, I'm going back to my mom's house.

それがいい、アパートはさむいから。ヒートは上がるけどここにめずらしくあたためる。That's good, cuz my apartment is cold. The heat is on, but I'm rarely warm here.

Share:

 

4 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    まださむいよ

     

    アパートにいる。仕事をしなきゃいけないからアパートに帰った。
    I'm in my apartment. Because I had to work, I returned home.

    明日の朝、仕事が終わった後でお母さんの家にもどる。
    Tomorrow morning, after I get off of work, I'm going back to my mom's house.

    それがいい、アパートはさむいから。ヒートは上がるけど(?)、ここはめったにに温かくない。That's good, cuz my apartment is cold. The heat is on, but I'm rarely warm here.

     

    The heat is on. Sorry, I didn't get this expression. It's not "The heater is on.(ヒーターはついている。)"???

    or

     

    you mean the idomatic meaning? Like "extremely busy."???

    私はアパートにいる

    I'm in my apartment.

    なぜなら、私には仕事がある

    Because I had to work,

    私は家に帰った。

    I returned home.

    明日の朝、仕事を終えたら
    Tomorrow morning, after I get off of work,

    私は母の家に帰る。

    I'm going back to my mom's house.

    それがいい。なぜなら私のアパートは寒い。
    That's good, cuz my apartment is cold.

    ヒーターは付けているけれども、とてもここはあたたかい。
    The heat is on, but I'm rarely warm here.

    もういちどさむいよ

    (/またさむいわよ) 

    アパートにいる。仕事をしなきゃいけないからアパートに帰った
    I'm in my apartment. Because I had to work, I returned home.
    明日の朝、しごとをでるとがおわったあと、お母さんの家にもどる
    Tomorrow morning, after I get off of work, I'm going back to my mom's house.
    それがいい、アパートはさむいから。ヒートは上がるけど、ここではめずらしくあたためるめったにあたたまらないから。That's good, cuz my apartment is cold. The heat is on, but I'm rarely warm here.

    ヒーターはあるけれど、ここでは滅多(めった)に暖(あたた)まらないから。

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Japanese

    Show More