Site Feedback

יש לי עוד שאלות

יש לי עוד שאלות על הסיפור "חור בקיר":
לא הבנתי את המילות "קישתא" ו"דוודים"

גם לא הבנתי טוב את המשפט: "הוא סיפר לאודי סיפורים שאפשר היה למות."

בבקשה, מי יכול לעזר לי???
תודה רבה!

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    דודים= solar water heaters. water boilers.

    קישתא=לך מפה.

    ככה מסלקים חיות. חתול או כלב.

     

    דוודים=??

    אולי התכוונת ל"דוורים"= מי שמחלק את הדואר.

    תרשמי את כל המשפט

     

    -שאפשר היה למות 

    משתמשים במילה "למות" בתור סלנג ל"מאוד"

    למות מפחד=מאוד מפחיד, למות מצחוק= מאוד מצחיק, 

    תרשמי את כל המשפט




    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Hebrew

    Show More