Correcciones Comentarios
Una lección que he aprendido.
Esta semana tuve un miedo grande. Primero, voy a decirle algún contexto detalle de la situación.
Yo diría: 'voy a explicarle algunos detalles de la situación:' o 'voy a describirle la situación':
Tengo muchas fotos digitales en mi colección de mi familia durante de los años y los viajes que hemos tomado hecho/realizado para en otras partes del mundo. Hace tres años tuve una idea que me pareció muy inteligente. Trasladaría todas las fotos a un disco duro externo, en el caso de que algo pasó pasara con el disco duro de mi computadora.
Puedes decir: tomar vacaciones pero los viajes se hacen, realizan, llevan a cabo...
in case that = en el caso de que
pasara = subjuntivo
Todo estaba bien hasta esta semana cuando traté de ver algunas fotos y sólo vi un mensaje que me dijo/decía que no podía ver el disco. Cada vez probé que probaba, el mismo mensaje apareció aparecía. La idea de que había perdido todas mis fotos fue horrible para mí.
Mejor el P. Imperfecto que el P. Indefinido, porque estás describiendo una situación con acciones repetidas.
Inmediatamente llamé a mi equipo técnico y esperé que podría pudiera recuperar las fotos. Le tomó cuatro horas pero fue capaz de recuperar todas menos 35 fotos de los las más de 6500 fotos.
pudiera = subjuntivo
las fotos
Ahora he aprendido una nueva lección. Si no quiere perder algo de valor es una buena idea para guardarlo en más de un lugar.
¡Buena redacción Tooth! Saludos