Site Feedback

Things I began learning today




-он шел He walked
-Я шел I walked

Walking:
-Я иду I walk
-он ходит He walks
-она ходит She walks
-мы ходим We walk
-вы идете You walk
-они ходят They walk

So what would be the difference if I wanted to say "I am walking" or "She is walking"?

Что ты будешь делать сегодня? What will you do today?

Что ты делала сегодня? What did you do today? (to a female)
Что ты делал сегодня? (to a male)

Anyone who wants to practice these phrases with me is welcome. Next I want to concentrate on the forms of words for driving, flying, riding on a bus, going etc.

Wayne

Share:

 

1 comment

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    Infinitives "идти" and "ходить" are synonins (but not fully) like english "to go" and "to walk" and they are underlined to verb conjugation separately:
    1-st conjugation
    Я иду - Я хожу (singular)
    Мы идём - Мы ходим (plural)
    2-nd conjugation
    Ты идёшь - Ты ходишь (singular)
    Вы идёте - Вы ходите (plural)
    3-rd conjugation
    Он (она) идёт - Он (она) ходит (singular)
    Они идут - Они ходят (plural)

    In general, present and contineouse tenses in Russian are formed the same mode, the difference is expressed by a context. However "идти" (the first column in my conjugation examlples "Я иду, Мы идём, Ты идёшь..." is used only in contineouse tense (so "Я иду" is allway = "I'm walking". This is the counterexample. This is present tense.
    Past tense
    1-st conjugation
    Я шёл - Я ходил (singular)
    Мы шли - Мы ходили (plural)
    2-nd conjugation
    Ты шёл - Ты ходил (singular)
    Вы шли - Вы ходили (plural)
    3-rd conjugation
    Он шёл - Он ходил (singular)
    Она шла - Она ходил (singular)
    Они шли - Они ходили (plural)
    Besides, and you have noticed it, russian verb "идти" is irregular, in past tense it changes in "шёл, шли, шла" (depending on conjugation, number and gender), like english "to go" changes in "went". And "ходить" is regular verb (like english "to walk") and it changes by changing a suffix.
    Future tense in Russain is formed by adding the verb "быть" (to be) in corresponding conjugation before an infinitive verb:
    1-st conjugation
    Я буду идти - Я буду ходить (singular)
    Мы будем идти - Мы будем ходить (plural)
    2-nd conjugation
    Ты будешь идти - Ты будешь ходить (singular)
    Вы будете идти - Вы будете ходить (plural)
    3-rd conjugation
    Он (она) будет идти - Он (она) будет ходить (singular)
    Они будут идти - Они будут ходить (plural)
    And you see two things: russian "быть" changes like a regular vebr, as distinct from english "to be"; and russian "идти" is contineouse in all tenses.

    I can help you about this and that, for some help on English to me. For example I have troubles on prepositions.

    Things I began learning today




    -он шел He walked
    -Я шел I walked

    Walking:
    -Я иду I walk
    -он ходит He walks
    -она ходит She walks
    -мы ходим We walk
    -вы идете You walk
    -они ходят They walk

    So what would be the difference if I wanted to say "I am walking" or "She is walking"?

    Что ты будешь делать сегодня? What will you do today?

    Что ты делала сегодня? What did you do today? (to a female)
    Что ты делал сегодня? (to a male)

    Anyone who wants to practice these phrases with me is welcome. Next I want to concentrate on the forms of words for driving, flying, riding on a bus, going etc.

    Wayne

     

    Я иду I walk -он идет He walks -она идет She walks -

    мы идем We walk -вы идете You walk -они идут They walk

    Он шел. (шел - is mostly used for continuous tenses, but sometimes it is used for simple tenses).

    Он шел по улице. – He was walking on the street.

    Он шел к своей цели. – it may mean 1) He walked to his aim. or 2) He was walking to his aim.

    As you know there are not any differences between simple and continuous tenses in Russian language.

    Что ты будешь делать сегодня? It means: What will you do today? or What will you be doing today?

    Что ты делал(а) сегодня? – What did you do today? or What were you be doing today?

    But there are some verbs (like «идти», «ходить») in Russian which have different forms for using in “simple” or “continuous”. But they haven’t strong rules like in English.

    Ехать, ездить; лететь, летать; плыть, плавать.

     

    Good luck

    So what would be the difference if I wanted to say "I am walking" or "She is walking"?

    Повторяющиеся действие (Simple Present)

    Я хожу в магазин каждый день

    Она/Он ходит в магазин каждый день

    Мы изредка ходим в магазин

    Ты совсем не ходишь в магазин

     

    Действие происходящее прямо сейчас или описывающее текущий процесс (Present continious)

    Я иду в магазин

    Ты идешь медлено

    Мы идем по улице

    Она/Он идёт и поёт

    Они идут мимо нас

     

    я иду (прямо сейчас\на данный момент). = \i am going\i am walking\i'm coming.
    ты идешь.=you're going\you're walking\you're coming
    ...

    я хожу (каждый день)на работу. i go to work every day/
    ты ходишь (каждый день) - you go

    я каждый день гуляю i walk every day
    я (прямо в эту секунду) вхожу - i am walking through the door right now


    я шел i was going
    (вчера в 7 вечера я шел мимо магазина - yesterday at 7 pm i was passing by this shop )
    я ходил i went
    (В 1960х годах я ходил каждый день в школу - In the late 60s i went to school every day. )

    он шел he was going
    он ходил he went

    Что ты будешь делать сегодня?
    what are you going to do today
    what will you do today

    Что ты делала сегодня? What did you do today? (to a female)
    Что ты делал сегодня? (to a male)

    что ты сделал сегодня
    what have you done today

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Russian

    Show More