Site Feedback

I tried to translate my favorite Japanese song.2

Covered virsion
http://www.youtube.com/watch?v=WKsaYZdRfD8

How do I say "niban" in English? The following is rest of songs.

はじめてでしたこれまでのひび まちがってないとおもえたこと
It was the first time for me to think that past day wasn't fault until now.

ひだまりのようなそのえがお いきるみちをてらしてくれました
Your shinig smiles indecated my path to live

こころのあめにかさをくれたのは あなたひとりだった
You were the only one who gave me an umbrella to rain of mind.

repeat

おなじつきのしたで おなじなみだながした
We were dropping same tears under the same moon.
だめなんだよって はなれたくないって
I can't do that, I don't want leave you.
ただひとことただいえなくて
I just couldn't say only one phrase.

いつかいのちのたび おわるそのときも いのるでしょう
I will wish when I met the end of trip of my life.
あなたがあこがれた あなたであること 
You are going to be yourself who were admired by me.
そのえがおを しあわせを
With your smile and happiness.

repeat

By the way, I have to pack.

Share:

 

4 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    I tried to translate my favorite Japanese song.2

    Covered version
    http://www.youtube.com/watch?v=WKsaYZdRfD8

    How do I say "niban" in English? The following is the rest of the songs.
    secondだと思います

    はじめてでしたこれまでのひび まちがってないとおもえたこと
    It was the first time for me to think that past days weren't my fault until now.

    ひだまりのようなそのえがお いきるみちをてらしてくれました
    Your shinning smiles indicated my path to live

    こころのあめにかさをくれたのは あなたひとりだった
    You were the only one who gave me an umbrella to the rain of my mind.

    repeat

    おなじつきのしたで おなじなみだながした
    We were shedding the same tears under the same moon.
    だめなんだよって はなれたくないって
    I can't do that, I don't want to leave you.
    ただひとことただいえなくて
    I just couldn't can't say only one phrase(thing).

    いつかいのちのたび おわるそのときも いのるでしょう
    I will wish (even) when someday I meet the end of my life's trip trip of my life.
    あなたがあこがれた あなたであること 
    You are going to be yourself who were admired by me.
    そのえがおを しあわせを
    With your smile and happiness.

    repeat

    By the way, I have to pack.

    なんと美しい歌ですね。歌手は?

    I tried to translate my favorite Japanese song. part 2

    Covered virsion
    http://www.youtube.com/watch?v=WKsaYZdRfD8

    How do I say "niban" in English? [The second part (of the song)The following is the rest of the songs.

    はじめてでしたこれまでのひび まちがってないとおもえたこと
    It was the first time until now for me to think that the/those past days wasn't weren't my fault until now.

    ひだまりのようなそのえがお いきるみちをてらしてくれました
    Your shinig smiles indicated my path to live

    こころのあめにかさをくれたのは あなたひとりだった
    You were the only one who gave me an umbrella to the rain of my mind.

    repeat

    おなじつきのしたで おなじなみだながした
    We were dropping the same tears under the same moon.
    だめなんだよって はなれたくないって
    I can't do that, I don't want to leave you.
    ただひとことただいえなくて
    I just couldn't say only one phrase.

    いつかいのちのたび おわるそのときも いのるでしょう
    I will wish, when I meet the end of trip of my life.
    あなたがあこがれた あなたであること 
    You are going to be yourself the one who were was admired by me/to be the one who I admired.
    そのえがおを しあわせを
    With your smile and happiness.

    repeat

    By the way, I have to pack.


    =P

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in English

    Show More