Site Feedback

我今年秋天要到中国去留学,高兴极了

外国朋友好:(Hello, friends!)

我终于决定了今年的计划。(I have finally decided on my plan for this year).
很多考虑以后,我斩钉截铁地决断了今年秋天要到中国去留学。(After thinking about it a lot, I am resolute in my decision to go to China this fall to study abroad).
我对去中国留学一直很感兴趣,可不知道最合适的时间应该去。(I've always been immensely interested in studying abroad in China, but I didn't know when the best time to go was).
决断最后的决定了以后,我很高兴起来了。秋天,我等不了。After making my final decision, I became very happy. I can't for this fall.
虽然我当前的中文老师很棒,但因为她不是中国人,貌似不能回答我的复杂的问题回答得很清楚。连中文单词细微的区别(比如说,近同义词之间)她也不清楚。(Even though my current Chinese teacher is awesome, because she is not Chinese, it seems she can't answer my complicated questions very clearly. Even she does not understand the tiny differences between individual words very clearly (between near Chinese synonyms, for example).
我的确希望越学越会!I do hope that the more I study, the more I will be competent.

顺便说一下,我刚才学最喜欢的成语就是-狼吞虎咽-因为我觉得我这样总是吃中餐。=)
By the way, my favorite chengyu that I've just learned is 狼吞虎咽 because I feel like I always eat Chinese food like this.

Share:

 

35 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    我今年秋天要到中国去留学,高兴极了

    外国朋友好:(Hello, friends!)

    我终于决定了今年的计划。仔细考虑以后,我决定今年秋天要到中国去留学。(因为是考虑了很长时间,所以不能用“斩钉截铁”)我对去中国留学一直很感兴趣,可不知道什么时间去最合适。下定决心以后,我很高兴。

    秋天,我等不啦!!

    虽然我现在的中文老师很棒,但因为她不是中国人,不能把我的复杂的问题回答得很清楚。有时候连中文单词细微的区别(比如说近同义词之间)她也不清楚。

    我很希望我的中文越学越好!

    顺便说一下,我刚学了最喜欢的成语——狼吞虎咽,因为我觉得我总是这样吃中餐。=)

    我今年秋天要到中国去留学,高兴极了

    外国朋友好:(Hello, friends!)

    我终于决定了今年的计划。(I have finally decided on my plan for this year).
    很多考虑以后,我斩钉截铁地决定了今年秋天要到中国去留学。(After thinking about it a lot, I am resolute in my decision to go to China this fall to study abroad).
    我对去中国留学一直很感兴趣,可不知道最合适的时间应该去。(I've always been immensely interested in studying abroad in China, but I didn't know when the best time to go was).
    做了最后的决定了以后,我很高兴。我迫不及待的想去,已经不想等到秋天了。After making my final decision, I became very happy. I can't for this fall.
    虽然我当前的中文老师很棒,但因为她不是中国人,所以不能很清楚的回答我的复杂的问题 。甚至连中文单词细微的区别(比如说,近同义词之间)她也不清楚。(Even though my current Chinese teacher is awesome, because she is not Chinese, it seems she can't answer my complicated questions very clearly. Even she does not understand the tiny differences between individual words very clearly (between near Chinese synonyms, for example).
    我的确希望越学越多,越学越好!I do hope that the more I study, the more I will be competent.

    顺便说一下,我刚才学到的最喜欢的成语就是-狼吞虎咽-因为我觉得我这样总是吃中餐。=)
    By the way, my favorite chengyu that I've just learned is 狼吞虎咽 because I feel like I always eat Chinese food like this.

    我今年秋天要到中国去留学,高兴极了

    外国朋友好:(Hello, friends!)

    我终于决定确定了今年的计划。(I have finally decided on my plan for this year).
    很多经过多番考虑以后,我斩钉截铁地决断决定了今年秋天要到中国去留学。(After thinking about it a lot, I am resolute in my decision to go to China this fall to study abroad).
    我对去中国留学一直很感兴趣,可不知道什么时候去最合适的时间应该去。(I've always been immensely interested in studying abroad in China, but I didn't know when the best time to go was).
    决断做了最后的决定以后,我很高兴起来了。秋天,我等不了。After making my final decision, I became very happy. I can't for this fall.
    虽然我当前现在的中文老师很棒,但因为她不是中国人,貌似不能回答我的似乎无法清楚的回答我提出的复杂的问题回答得很清楚。连中文单词细微的区别(比如说,近同义词之间)她也不清楚。(Even though my current Chinese teacher is awesome, because she is not Chinese, it seems she can't answer my complicated questions very clearly. Even she does not understand the tiny differences between individual words very clearly (between near Chinese synonyms, for example). 

    的确希望越学越!I do hope that the more I study, the more I will be competent.

    顺便说一下,我刚才学最喜欢的成语就是-狼吞虎咽-因为我觉得我这样总是这样吃中餐。=)
    By the way, my favorite chengyu that I've just learned is 狼吞虎咽 because I feel like I always eat Chinese food like this.

    1.朋友们好:
    2.几经考虑之后/反复考虑之后,我坚决地决定今年秋天去中国留学。
    3.我对去中国留学一直很感兴趣/我一直对去中国留学很感兴趣,可我不知道最合适的时间/可我不知道何时
    去最合适。
    4.作出最后决定之后,我很开心/高兴,我等不及秋天到来了。
    5.虽然我现在的中文老师很棒,但因为她不是中国人,所以她不能清楚地回答我复杂的中文问题。她不清楚中文字之间的细微差别(比如同义词之间的区别)。
    6.我真的希望我越学越会。
    7.顺便说一下,我刚学了一个我最喜欢的成语——狼吞虎咽,因为我觉得我吃中餐时总是这样。

    我今年秋天要到中国去留学,高兴极了

    外国朋友好:(Hello, friends!)

    我终于决定了今年的计划。(I have finally decided on my plan for this year).
    经过多考虑以后,我斩钉截铁地决了今年秋天要到中国去留学。(After thinking about it a lot, I am resolute in my decision to go to China this fall to study abroad).
    我对去中国留学一直很感兴趣,可不知道什么时候是最合适的。(I've always been immensely interested in studying abroad in China, but I didn't know when the best time to go was).
    做出了最后的决定了以后,我很高兴起来了可是我等不到秋天。After making my final decision, I became very happy. I can't for this fall.
    虽然我当前的中文老师很棒,但因为她不是中国人,貌似不能回答我的复杂的问题回答得很清楚。连中文词语单词细微的区别(比如说,近同义词之间)她也不清楚。(中文一般说“词语”而不说“单词”。)(Even though my current Chinese teacher is awesome, because she is not Chinese, it seems she can't answer my complicated questions very clearly. Even she does not understand the tiny differences between individual words very clearly (between near Chinese synonyms, for example).
    我的确希望越学越会!I do hope that the more I study, the more I will be competent.

    顺便说一下,我刚才学最喜欢的成语就是-狼吞虎咽-因为我觉得我这样总是吃中餐。)
    By the way, my favorite chengyu that I've just learned is 狼吞虎咽 because I feel like I always eat Chinese food like this.

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Chinese (Mandarin)

    Show More