Site Feedback

ふまんだった

最近、大丈夫じゃなかった。アパートを人に見せて3人を見つけた。全部の人は私のアパート二月の一日てんにゅうしたい。だけど大家さんは人達をことわった。すべてのために大家さんはいきなり心を変えて建物の中にもう犬をのぞんでいないと述べた。
[Recently, I have not been okay. I found 3 people that I showed the apartment to. All of them wanted to move in February 1st. But, my landlord rejected all of them. All because he suddenly decided he didn't want anymore dogs in the building.]

かれもしんようちょうさのりょうきんを引き上げた。まえに$50で彼らは二人のついてアパートに住んでいる場合でも、一人のしんようちょうさだけをした。いま、一人あたり$50だった。私は前にそのことを聞いたことがない。誰がそんなお金を払うの?
[He also raised the credit check fee. Before, even if there were two people living in the apartment, for $50, he only checked one person's credit. Now, it's $50 per person. I've never heard of that before. Who's going to pay that kind of money?]

大家さんは私に誰かを見つけたくないと思うあやしい感じ。諦めている。いい調子でおおやさんはちんたいをかいやくしてくれる。今晩、それを署名をするつもり。それまで、けいやくをおわるために二月のやちんを払わなければならない。(それはしたくなかった。でも、しょうがない)
I have a suspicious feeling that my landlord doesn't want me to find someone. I've given up. On a good note, he's letting me cancel my lease. Tonight, I'm going to sign it. All that's left is to pay February's rent in order to finish the contract. (I didn't want to do that, but it can't be helped.)]

Share:

 

2 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    [Recently, I have not been okay. I found 3 people that I showed the apartment to. All of them wanted to move in February 1st. But, my landlord rejected all of them. All because he suddenly decided he didn't want anymore dogs in the building.] 

     

    ここのところ、いまいちだったわ。部屋を見せるのに3人と会ったんだけど。みんな2月1日に引っ越したかったんだけど、大家が全部断っちゃたったのよ。

    大家が突然、犬を建物の中にこれ以上入れないって決めたことが原因なんだけど。


    [He also raised the credit check fee. Before, even if there were two people living in the apartment, for $50, he only checked one person's credit. Now, it's $50 per person. I've never heard of that before. Who's going to pay that kind of money?] 

     

    大家ったら突然へだいあげたのよ。前は、たとえ二人で住んでいても50ドルだったのに、一人にしか住まわせないようにしたのよ。今は、ひとりで50ドル。これまでこんなことは聞いたことがなかった。(これまでこんなしうちはうけたことがなかった)。こんなお金、いったい誰が払うの?


    I have a suspicious feeling that my landlord doesn't want me to find someone.

    大家さんが私に、誰かを捜すことを望んでないんじゃないかって、疑問に思えてきたわ。

     

    I've given up. On a good note, he's letting me cancel my lease. Tonight, I'm going to sign it. All that's left is to pay February's rent in order to finish the contract. (I didn't want to do that, but it can't be helped.)]

     

    あきらめたの。気分良く始めるためにね、私のリースを(私が)拒否しったって彼に思わせたいの。今晩、その署名をするわ。契約を終了させるために、2月分借りる支払いをしなきゃいけないわ。(そんなことしたくないけど、しかたがないわね。)

     

    ふまんだった

    最近、大丈夫じゃなかった。(私の今住んでる?)アパートを人に見せて3人の人にをつけたせた全部の人全員が私の(住んでる?)アパート二月の一日付けでてんにゅうしたいしたがった。だけど大家さんはその人達を全てことわった。

     

    すべてのために大家さんはいきなり心を変えて建物の中にもう犬をのぞんでいないと述べた。

    →大家さんが突如方針を変えて、もうこの建物に犬を入れさせないと決めたのが全ての原因です。


    [Recently, I have not been okay. I found 3 people that I showed the apartment to. All of them wanted to move in February 1st. But, my landlord rejected all of them. All because he suddenly decided he didn't want anymore dogs in the building.]

    かれはそれだけでなくしんようちょうさのりょうきんを引き上げた。

     

    まえに$50で彼らは二人のついてでアパートに住んでいる場合た時でも、一人のしんようちょうさだけをした

    これまでは二人でアパートに住んでいても信用調査費は二人分で50$で、信用調査も一人分しかしていなかったです。

     

    いまこれからは、一人あたり$50だったにするようです。

     

    私は前にそのことを聞いたことがない。誰がそんなお金を払うの?


    [He also raised the credit check fee. Before, even if there were two people living in the apartment, for $50, he only checked one person's credit. Now, it's $50 per person. I've never heard of that before. Who's going to pay that kind of money?]

    大家さんは私に(この建物に一緒に住まう)誰かを見つけたくないと思うあやしい感じってるんじゃないかと疑ってます

    (もうそのことは)諦めている。いい調子で幸いおおやさんはちんたい(契約)をかいやくしてくれる。今晩、(それを)署名をするつもり。

    それまで残されたことは、けいやくをおわらせるために二月のやちんを払わなければならないということだけです

     

     

    (それはしたくなかった。でも、しょうがない)
    I have a suspicious feeling that my landlord doesn't want me to find someone. I've given up. On a good note, he's letting me cancel my lease. Tonight, I'm going to sign it. All that's left is to pay February's rent in order to finish the contract. (I didn't want to do that, but it can't be helped.)]

     

    ※ なお、日本でいう「アパート」と米英の「apartment」では違うということが言われていますので

      知らない場合には辞書等で調べられてもいいかと思います。

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Japanese

    Show More