日本語について
「はい」と「バカ」は中国人に誰でも知られている日本語でしょう。日本語を習う前に、私は日本についてそれしか知りませんでした。最初、私は宿題を完成することや試験にパスするために日本語を勉強していました。好きとか、嫌いとかそういう感情がありません。けれども、学習内容が深くに連れて私は日本語に対して少しずつ興味を持つようになりました。今、私は日本語を習うことがとても好きです。初めは中国人の私に対して日本語が英語より易しいと思いましたが。勉強すればするほど難しくなると思います。一日も早く日本語をよく話せるように私は頑張っています。
Share:
Corrections
日本語について
「はい」と「バカ」は中国人に誰でも知られている日本語でしょう。
中国人の誰もが知っている
or 中国では誰もが(or 誰でも)知っている
日本語を習う前に、私は日本についてそれしか知りませんでした。
最初、私は宿題を完成することや試験にパスする(or 通る)ために
日本語を勉強していました。好きとか、嫌いとかそういう
感情がはありませんでした。けれども、学習内容が深くになるに連れて
(or 学習が進むにつれ)
私は日本語に対して少しずつ興味を持つようになりました。
今、私は日本語を習うことがとても好きです。初めは
中国人の私に対してとしては日本語がは英語より易しいと思いましたが。
勉強すればするほど難しくなると思います(or なります)。
難しいことを言えば:)
「思う」が連続する文章はちょっと変です。
たとえばどちらか一方を「感じる」に変えてみるとか、
その方が自然な文章になります。間違いではないですが。
一日も早く日本語をよりよく(or うまく)話せるように私は頑張っています。
Write a correction
Please enter between 25 and 8000 characters.

3 comments
Please enter between 0 and 2000 characters.