Site Feedback

Traducción

Intenté traducir el libro para niños escrito en inglés al español. Quisiera que me corrijan, por favor.

The long, blue blazer (part 4)

Ella le dio un poco de bistec/ bife y kidney pie y le sentó en su falda. El se abrazó a ella y empezó a llorar. Dijo que estaba cansado.
Mi mamá llevó Wilson a mi dormitorio y le sentó encima de una silla mientras que le traía unas pajamas. Cuando ella volvió, él había subido a mi litera con su larga chaqueta azul y atrajo la manta hacia el. Dormí en la litera de abajo.
Más tarde de esa noche, el ruido vibrado me despertó. El viento estaba batiando las cortinas, así que me levanté y cerré la ventana. Vi la destellada luz verde y amarillo, y allí, fue Wilson quien estaba levantado en el marco de ventana. De repente, él saltó. El que última vez que le vi hasta ahora tenía su larga COLA azul!


(The original story is;
She gave him some steak and kidney pie and sat him on her lap. He put his arms round her and started to cry. He said he was tired.
Mum carried Wilson up to my bedroom and sat him on a chair while she fetched him some pajamas. When she came back, he'd climbed into my bunked bed in his long, blue blazer and pulled the blankets around him. I slept in the bottom bunk.
Later that night, a loud humming noise woke me up. The wind was making the curtains flap, so I got up to shut the window. I saw green and yellow flashing lights, and there, standing on the windowsill, was Wilson. Suddenly...he jumped. The last I ever saw of him was his long, blue TAIL!)

Gracias.

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    Traducción

    Intenté traducir el libro para niños escrito en inglés al español. Quisiera que me corrijan, por favor.

    The long, blue blazer (part 4)

    Ella le dio un poco de bistec/ bife y kidney pie pastel de riñones y le sentó en su falda regazo. El se abrazó a ella y empezó a llorar. Dijo que estaba cansado.
    Mi mamá llevó a Wilson a mi dormitorio y le sentó encima de una silla mientras que le traía unas pijamas. Cuando ella volvió, él había subido a mi litera con su larga chaqueta azul y atrajo la manta hacia el. Dormí en la litera de abajo.
    Más tarde de esa noche, un zumbido alto ruido vibrado  me despertó. El viento estaba batiando agitando las cortinas, así que me levanté y cerré la ventana. Vi la destellada luces verdes y amarillas destellando, y allí, de pie en el alfeizar de la ventana fue estaba Wilson. De repente, él saltó. Lo último que ví de el fué su larga cola azul El que última vez que le vi hasta ahora tenía su larga COLA azul!



    (The original story is;
    She gave him some steak and kidney pie and sat him on her lap. He put his arms round her and started to cry. He said he was tired.
    Mum carried Wilson up to my bedroom and sat him on a chair while she fetched him some pajamas. When she came back, he'd climbed into my bunked bed in his long, blue blazer and pulled the blankets around him. I slept in the bottom bunk.
    Later that night, a loud humming noise woke me up. The wind was making the curtains flap, so I got up to shut the window. I saw green and yellow flashing lights, and there, standing on the windowsill, was Wilson. Suddenly...he jumped. The last I ever saw of him was his long, blue TAIL!)

    Gracias.

    Hola te dejo como yo creo que e pero mi inglés no es muy bueno. A ver si te sirve.

    Ella le dio un poco de bistec/ bife y kidney pie pastel de carne y le sentó en su falda regazo. El Se abrazó a ella y empezó a llorar. Dijo que estaba cansado.
    Mi mamá llevó a Wilson a mi dormitorio y le sentó encima de una silla mientras que le traía unas pijama. Cuando ella volvió, él había subido a mi litera con su larga chaqueta azul y atrajo la se arropó con la manta hacia el. Dormí en la litera de abajo.
    Más tarde de esa noche Esa noche más tarde, el ruido vibrado un fuerte zumbido me despertó. El viento estaba batiando movía las cortinas, así que me levanté y cerré la ventana. Vi la destellada luz verde y amarillo brillantes luces verdes y amarillas, y allí, fue Wilson quien estaba levantado en el marco de ventana estaba Wilson sobre el borde de la ventana. De repente, él saltó. El que última vez que le vi hasta ahora tenía su larga COLA azul! Lo último que le vi fue su larga cola azul.

     

    Hola, yo lo traduciría así.

    Buena suerte




     

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Spanish

    Show More