I describe it from a different way.(as a chinese speaker)
your describeing is not wrong.
我的小書房
在我的卧室里我有一个學習區。
学习区里在墻旁边有一张很大的书桌。
是一张Ummm角落书桌?(Corner desk,ie:书桌能够放进角落)
(在我房間裡有一個小角落,我把它當作我的小書房。
這裡有一張轉角桌,書桌上有很多不同東西....接你所寫的)
书桌上有很多不同的东西,
包括我的紫色Toshiba 笔记本电脑和粉红色的小音響,
很多色泽鲜艳的文件夹,
一些书包括一本中文词典和《三国演义》。
书桌上还有一个打印机(or印表機)。
在打印机(or印表機)上面有两份中国报纸,
一堆纸在打印机(or印表機)的左边。
书桌上的其他东西包括一个裝铅笔的盒子(pencil pot/desk tidy(You keep pens and pencils etc in it, it's not like a 铅笔盒 but is like a tall pot) ,
在這個盒子裡,有很多很多的中文词汇卡,
五个小佛像,书法墨,毛笔和纸,一支大蜡烛,
还有很多的便利貼(台灣說法:便利貼,在大陸可能會有不同說法)(Post-It Notes/Sticky Notes)。
(There are ...... in this pot.在這個盒子裡有.....)
在墙上挂着很多不同的东西, 一张中国地图,我儿子的照片,我的洗礼的照片,一些诗,一些画包括我儿子画的画, 还有一本日历。
在书桌上面,在墙上是三个架子。架子上是许多关于中国和中文的书。
在書桌上面的牆上有3層"IKEA層架",我放了許多書。
这是我的学习区,跟你的一样吗?
(說3個架子也可以,
說"層架"可能大家會聽不太懂,因為只有IKEA家具才會說 這種產品叫做層架。
IKEA翻譯
http://www.ikea.com/tw/zh/catalog/categories/departments/workspaces/10398/)
轉角桌:IKEA網站可以找到翻譯
http://www.ikea.com/tw/zh/catalog/categories/departments/workspaces/20649/