Correction: Red
Explanation: Geen
제가 "I guess"를 연습하고 있어요. 실수를 수정해 주세요.
1) 그녀가 바쁜가 봐서본지 그녀는 못 가요.
바쁜가본지 can be shortened to 바쁜지 (standard), or 바쁜가 (colloquial).
You don't have to repeat 그녀 in one sentence, unless you emphasize 그녀. i.e. He can go. But, she can't go becuase I guess she's is busy. (And he is not).
2) 그녀가 바빠서 그녀는 못 가나 봐요.
3) 배가 아직 고파프지만 다 밥이 하나도 없나 봐요.
There is no rice: 밥이 하나도 없다.
4) 아무도 없어서 영화를 보러 갔나 봐요.
5) 저는 더 돈을 벌어러 잔업하나 봐요.
I think "To work overtime" is "오버타임(을) 하다." I looked up the dictionary and overtime is indeed 잔업, but I've never heard the word, 잔업, for overtime before.
6) 그가 달리고 있었으니까 있는걸(있는 것을) 보니 그는 늦었나 봐요.
Are you trying to say, Seeing he's running, I guess he's late? i.e. Seeing she's crying, I guess she watched a sad movie. 그녀가 우는걸 보니 슬픈 영화를 봤나봐요.