Site Feedback

Saya suka Karaoke. (私はカラオケが好き)



Saya suka yang menyani.
Rekreasi ada di Jepan.
Anda bisa merasa yang penyani.
Saya ke Karaoke sekali sebulan.
Sangat senang.

<terjemahan>
I like singing.
There are recreation named Karaoke in Japan.
You can feel being a real singer.
I go to Karaoke once in a month.
So fun.

私は歌うことが好きです。
日本にはカラオケという娯楽があります。
本物の歌手になったような気分が味わえます。
月に一回は行きます。
とても楽しいです。

Share:

 

2 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    Saya suka Karaoke. (私はカラオケが好き)



    Saya suka yang menyan(y)i.
    Rekreasi ada di Jepan. ?? I don't get what you mean. Do you mean (tempat bersuka ria/bersenang-senang di Jepang?) I suggest you to use Ada tempat rekreasi di Jepang bernama karaoke. But honestly, we have karaoke too in Indonesia.
    Anda bisa merasa(kan) yang (menjadi) penyan(y)i sebenarnya.
    Saya (pergi) ke (tempat) Karaoke sekali sebulan (you could switch it into sebulan sekali).
    Sangat senang (menyenangkan).

     

    Better one/kalimat yang lebih baik (for bahasa Indonesia, I tend to mix the grammar up for english):

    Saya sangat suka menyanyi.

    Saya suka menyanyi di karaoke, tempat saya bisa merasa menjadi penyanyi sebenarnya/sesungguhnya. Saya (selalu) pergi ke karaoke setiap sebulan sekali. Karaoke tempat yang sangat menyenangkan. (I love singing. I like to go to karaoke, where I could feel like a real singer. I (always) go to karaoke once in every month. It is so much fun.


    I like singing.
    There are is a recreation named Karaoke in Japan.
    You can feel being a real singer.
    I go to Karaoke once in a month.
    So fun.

    私は歌うことが好きです。
    日本にはカラオケという娯楽があります。
    本物の歌手になったような気分が味わえます。
    月に一回は行きます。
    とても楽しいです。

    Saya suka Karaoke. (私はカラオケが好き)



    Saya suka yang menyanyi.
    Rekreasi Karaoke ada di Jepan.
    Anda bisa merasakan Menjadi penyanyi yang sebenarnya.
    Saya ke tempat Karaoke sekali sebulan.
    Sangat menyenangkan.

    (Note : I use green marks for correction, red for the proper place, and yellow for addition.

    hei, shinoda.. did you able to read ny like in menyanyi and ng in menyenangkan?)

    Hope you like this..


    I like singing.
    There are recreation named Karaoke in Japan.
    You can feel being a real singer.
    I go to Karaoke once in a month.
    So fun.

    私は歌うことが好きです。
    日本にはカラオケという娯楽があります。
    本物の歌手になったような気分が味わえます。
    月に一回は行きます。
    とても楽しいです。

    Saya suka Karaoke. (私はカラオケが好き)


    I like singing.
    There is a recreation named Karaoke in Japan.
    You can feel being a real singer.


    (You feel like a real singer.)

    "I'm not sure if your sentence is wrong but I think

    the expression feel like in this case fits better than feel being."

     

    I go to the Karaoke once in every month.

    So fun.

     

    "If Karaoke is the place where you sing, you use the word the before Karaoke."

     

    You're very good. You have very few mistakes in english.

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Indonesian

    Show More