Site Feedback

電車のえきのおじいさん

日本に行ったとき電車の駅におじいさんがいた。おじいさんはブラインドだから電車をおりたとき駅のかべの周りに行くか分からない。
When I was in Japan, there was this old man. Because he was blind, when he got off the train, he couldn't figure out how to go around the station wall.

私は手伝いたかったけど私の日本語は上手じゃないから怖かった。だから、彼を見たり自分とぎろんしたら。。。他の日本人が来て、彼を手伝ったまで。
I wanted to help, but I was afraid because my Japanese isn't good. So, while I was watching him and debating with myself, another Japanese person came and helped him.

きっと、私は日本人だかどうか日本人じゃなくて、おじいさんに大事じゃなかったでしょう。そのしゅんかんのついて考え続けている。しんせつなこういは、話している言語はもんだいなくて。。。私はその電車の駅にその時間に戻って、もう一度 より勇気をもってためしてみたい。
I'm sure, whether I was Japanese or not, it wouldn't have mattered to the old man. I keep thinking about that moment. How an act of kindness doesn't matter what language you speak. I want to return back to that time at the train station have more courage, and try again.

こういうビデオのように
Like in this video.

http://www.facebook.com/photo.php?v=381305535298974

Share:

 

10 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    When I was in Japan, there was this old man. Because he was blind, when he got off the train, he couldn't figure out how to go around the station wall. I wanted to help, but I was afraid because my Japanese isn't good. So, while I was watching him and debating with myself, another Japanese person came and helped him. I'm sure, whether I was Japanese or not, it wouldn't have mattered to the old man. I keep thinking about that moment. How an act of kindness doesn't matter what language you speak. I want to return back to that time at the train station have more courage, and try again. 


    日本に行ったとき、一人の老人がいたわ。彼は盲目もうもくだったから、電車から降おりたときに、どのように駅の壁かべに沿そって行くのか見つけられなかったの。私は助けたかったのだけれど、日本語が上手くなかったから心配になってしまったの。そしてしばらく自問自答じもんじとうしていると、日本の人が来て彼を助けたの。確かに、日本人かどうかは、老人にとって問題ではなかったと思う。あの時のことについて、考え続けているわ。いかなる親切な行為こういにとって、話す言葉なんて問題じゃないって。もっと勇気を持ってあの時の電車の駅に戻りたい、そして、もう一度(老人を助けられるよう)試こころみたいと思うの。


    Like in this video. 
    このビデオのように。

    http://www.facebook.com/photo.php?v=381305535298974
     
    I understand your feeling. When I was junior high school student, I tried to give my seat for old man in the train. But he told me "Thank you boy, you don't have to do that because I'll get off next station." I thought that please sit this seat instead of me even if you don't want :) It is difficult for us to show our kindness and guts. Whenever it depend on ourselves, I think.

    電車のえきのおじいさん

    日本に行ったとき電車の駅におじいさんがいた。おじいさんはブラインドだから目が不自由だったので(or 盲目[もうもく] だったので) 電車をおりたとき、どうやったら駅のかべの周りに行くにそって歩けるのか分からなかった。 

    When I was in Japan, there was this old man. Because he was blind, when he got off the train, he couldn't figure out how to go around the station wall.

    私は手伝いたかったけど私の日本語は上手じゃないから怖かった。だから、彼を見たり自分とぎろんしたら見ながらあれこれ考えていたら。。。他の日本人が来て、彼を手伝ったまで
    I wanted to help, but I was afraid because my Japanese isn't good. So, while I was watching him and debating with myself, another Japanese person came and helped him.

    きっと、私は日本人だかどうか日本人じゃなくて私が日本人であるかどうかではなくて、おじいさん大事じゃに思っていなかったでしょう。そのしゅんかんついて考え続けている。しんせつなこういは、話している言語もんだいなのではなくて。。。私はその時のその電車の駅にその時間に戻って、もう一度 より(or もっと) 勇気をもってためしてみたい。 

    I'm sure, whether I was Japanese or not, it wouldn't have mattered to the old man. I keep thinking about that moment. How an act of kindness doesn't matter what language you speak. I want to return back to that time at the train station have more courage, and try again.

    こういうビデオのように
    Like in this video.

    http://www.facebook.com/photo.php?v=381305535298974

     

    Hi Maia,

    私は、あなたはそのおじいさんを大切に思っていたと思うわ。だからあなたはあの時に戻りたいって感じているのだと思うの。It's kind of you! Thank you for telling us the story.

     

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Japanese

    Show More