日本町 (Japan Town)
Original text
Today, I went to Japan Town by myself. There was some people cosplayed. What a surprise. However, American cosplayers are a little unsuitable. I didn't really like them. Anyway, I went shopping at Daiso and bought a lot of Japanese stuffs. I was really happy. After that, I went to Kinokuniya to buy "Jump" and "Chii's Sweet Home". "Jump" was cheap, but "Chii's Sweet Home" was expensive. Next time, I will go with my friends. I hope so.
Please correct this note as close as Japanese, よろしくお願いします。
Corrections
日本町 (Japan Town)
今日は一人で日本町に行きました。コスチュームプレー(Japanese often say "コスプレ")がありました。何という驚き。でも、アメリカのコスプレイヤーはちょっと不適切でした。とても好きがありませんでした。大きらいです。(とても好きじゃない=大きらい)何しろ(何しろ=because, anyhow)ダイソでへ買い物に行きました。日本のことものをたくさん買いました。本当嬉しかったです。そして、紀伊国屋で「ジャンプ」と「チーズスイートホーム」を買いました。「ジャンプ」は安かったですけどが、「チーズスイートホーム」は高方高価(こうか)です。次回友達といきます。私はそう望みます。
とても上手な日本語です。漢字がよくかけていますね。
文法をもっと勉強するとより良くなると思います。
Nice effort!
Original text
Today, I went to Japan Town by myself. There was some people cosplayed. What a surprise. However, American cosplayers are a little unsuitable. I didn't really like them. Anyway, I went shopping at Daiso and bought a lot of Japanese stuffs. I was really happy. After that, I went to Kinokuniya to buy "Jump" and "Chii's Sweet Home". "Jump" was cheap, but "Chii's Sweet Home" was expensive. Next time, I will go with my friends. I hope so.
Please correct this note as close as Japanese, よろしくお願いします。
Write a correction
Please enter between 25 and 8000 characters.

0 comments
Please enter between 0 and 2000 characters.