Site Feedback

お医者さん

先週、腹の痛みがあったので、病院に行きました。 「菌が原因なので、水をもっとたくさん飲んでください。」とお医者さんは言いました。また、処方箋をくれました。

病院に行ったの本当の理由はスポーツの傷つけって起こったと思いました。でも、お医者さんは思いませんでした。

Last week I went to the hospital. "Because of the bacteria (you have an infection) you should drink a lot more water." said the doctor. He also gave me a prescription.

The real reason I went to hospital was because I thought I had a sports injury. However the doctor didn't think so.

(I hope it makes sense^^)

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    お医者さん

    先週、腹の痛み(or お腹の痛み)があったので、病院に行きました。 「菌が原因なので、水をもっとたくさん飲んでください。」とお医者さんは言いました。また、処方箋をくれました


    病院に行った本当の理由は、スポーツで怪我をしたと思ったからでした。の傷つけって起こったと思いました。でも、お医者さんはそう思ってはいませんでした。思いませんでした。

    Last week I went to the hospital. "Because of the bacteria (you have an infection) you should drink a lot more water." said the doctor. He also gave me a prescription.

    The real reason I went to hospital was because I thought I had a sports injury. However the doctor didn't think so.

    (I hope it makes sense^^)

     

    ”とお医者さんは言いました。また、処方箋をくれました” ~ You could combine these two sentences like this,

    "とお医者さんが言って、処方箋を出してくれました” is more flow smoothly and direct way to say.

     

    怪我(けが) ~ Injury

     

    Your writing in Japanese makes sense!! Good job!!  お大事に。(I am sorry I don't know how to say it in English..)

     

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Japanese

    Show More