عمل جديد ؟
Corrections
عمل جديد ؟
------------------------------------------------
أفكر عن عمل جديد،
أفكر في عمل جديد،
أفكر بعمل جديد،
you can't say عن you can only say في عمل or بعمل and both of them give almost the same meaning
anyway if you said عن عمل I will understand you but I will know immediately that you are not Arabic :)
-------------------------------------------------------------
ولكن إذا أخذت العمل،
و لكن إذا حصلت على العمل
your sentence is correct but it's better to say that way
-----------------------------------------------
يجب ان انتقل إلى مدينة أخر،
يجب أن أنتقل إلى مدينة أخرى
I have to move to another city
يجب أن أنتقل إلى مكان آخر
I have to move to another place
notice, the word أخرى is feminine and the word مدينة is feminine also.
the word مكان is masculine and the word آخر is masculine too and the first letter of the word آخر it's not hamzah, it's maddah, which means you have to linger it when pronounce it
------------------------------------
ماذا يجب ان أفعل؟
عمل جديد ؟
ولكن إذا أخذت العمل،
ماذا يجب ان أفعل؟
Wonderful :)
Write a correction
Please enter between 25 and 8000 characters.

1 comment
Please enter between 0 and 2000 characters.