위하다: In Order To/For, For the Sake Of
제 온전한 정신을 위해서 저를 다시또 위협하지 마주세요.
For my sanity, please don't scare me again.
한국에 가기 위해서 저는 몇 돈을 뫄야 해요?
How much money do I need to save in order to go to Korea?
한국어를 잘 말하기 위해서 저는 더 연습해야 해요.
I need to practice so I will speak Korean well.
그녀의 작업을 위해서 다른 도시에 이동했어요.
She moved to another city for her career.
안정을 위해서 수영정이 근처에서 달리지 마세요.
For your safety, please do not run near the pool.
건강을 위해서 매일 저는 비타민을 먹어요.
I take vitamins everyday for my health.
체중이 늘기 위해서 저는 야채들을 밖에 안 먹어요.
In order to lose weight, I only eat vegetables.
우리 나라를 위해서 군대에 들어가습니다.
Enlist in the military for the sake of your country.
For my sanity, please don't scare me again.
한국에 가기 위해서 저는 몇 돈을 뫄야 해요?
How much money do I need to save in order to go to Korea?
한국어를 잘 말하기 위해서 저는 더 연습해야 해요.
I need to practice so I will speak Korean well.
그녀의 작업을 위해서 다른 도시에 이동했어요.
She moved to another city for her career.
안정을 위해서 수영정이 근처에서 달리지 마세요.
For your safety, please do not run near the pool.
건강을 위해서 매일 저는 비타민을 먹어요.
I take vitamins everyday for my health.
체중이 늘기 위해서 저는 야채들을 밖에 안 먹어요.
In order to lose weight, I only eat vegetables.
우리 나라를 위해서 군대에 들어가습니다.
Enlist in the military for the sake of your country.
Share:
Corrections
WrongCorrect
Opinion
위하다: In Order To/For, For the Sake Of
제 온전한 정신을 위해서 저를 다시_또 위협하겁주지 마주세요.
(제가 이성을 잃지 않게 절 다시 겁주지 마세요.)
한국에 가기 위해서 저는 몇 얼마나 돈을 뫄모아야 해요?
(한국에 가려면 돈을 얼마나 모아야 해요?)
한국어를 잘 말하기 위해서 저는 더 연습해야 해요.
그녀의 작직업을 위해서 다른 도시에 이동했어요.
(그녀는 직업 때문에 다른 도시로 이사 갔어요.)
안정전을 위해서 수영정이장 근처에서 달리지 마세요.
(위험하니까 수영장 근처에서는 뛰지 마세요.)
건강을 위해서 매일 저는 비타민을 먹어요.
체중이을 늘줄이기 위해서 저는 야채들을 밖에 안 먹어요.
(체중을 줄이기 위해 저는 야채만 먹어요.)
우리여러분의 나라를 위해서 군대에 들어가습갑니다.
(여러분은 나라를 위해 군대에 입대합니다.)
\^o^/
Write a correction
Please enter between 25 and 8000 characters.

0 comments
Please enter between 0 and 2000 characters.