Site Feedback

日本は僕の国大好きな

イギリスでは、僕は日本語を勉強します。だから、のためにいつ日本に着きます僕は問題でしょうない(~いただきません)。僕は日本人と話えるだけときは僕は遊び。。。。これは難しいですね、僕は日本語を勉強します少なくともね。
1日日本に行くでしょう(^_^)僕は15歳だけですよう!
In england,I'm learning in japanese.so I arrive in japan I won't have problems(its is to have,to get,?itadakimasenka).I can only talk with japanese people when I play.....This is hard ne,at least I'm learning japanese
One day I will go to japan(^_^)I'm just 15

Share:

 

3 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    日本は僕の大好きな (大好きな[adjective] + 国[noun])

     

    イギリスで、僕は日本語を勉強しています。

    In england,I'm learning in japanese.


    だから、のためにいつ日本に着きますいても(or 行っても)、問題はないでしょう。でしょうない~いただきません)???

    so if I arrive in japan I won't have problemss(its is to have,to get,?itadakimasenka).

     

    遊ぶときに、僕は日本人と話すことができるえるだけときは僕は遊び。。。。

    I can only talk with japanese people when I play.....

    I think "only" doesn't need to be translated in this case. It's my opinion. 


    これは難しいですね、僕は日本語を勉強します、少なくともね

    I think it's better to say "at least" とにかく in this case. We have some translation for "at least".

    とにかく、僕は日本語を勉強しています。

    This is hard ne,at least I'm learning japanese.

     

    1日いつか日本に行くでしょう(^_^)僕はまだ15歳です。だけですよう
    One day I will go to japan(^_^)I'm just 15

    "only" can be translated in various ways, in this case it's better to say まだ, ほんの or たったの.

     

    がんばって!

    Please try to construct the Japanese sentences by yourself, I suppose it's better way for you to learn Japanese. Good luck! 

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Japanese

    Show More