Site Feedback

Coreeană - Annyeong haseyo (Un gând)

Oamenii tot spun că nu ar trebui tradus cuvânt cu cuvânt. Asta e, în general, valabil până când începi învățarea unei limbi străine și nu poți folosi cuvinte dintr-o expresie în alte situații, deoarece le știi numai în acea expresie. Să luăm, de exemplu, "Annyeong haseyo". Întrebați pe oricine și vi se va spune că înseamnă "Hello". O mulțime de litere pentru un "salut" - te-ai putea mira. Ei bine, există Wikipedia și descoperi brusc că e un salut folosit peste tot în lume, ca în arabă "As-salam alaykum" ("Pacea fie cu voi") sau în limba română "Pace vouă" și acum eşti mai încrezător cu privire la ceea ce spui. "Annyeong" / "pace", "haseyo" - forma de final de propoziţie cu terminaţie de politeţe (politicos informală), de la verbul "hada" (a avea). Desigur, ar putea însemna "Fii sănătos". Cine știe?

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    No corrections have been written yet. Please write a correction!

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Romanian

    Show More