Adrian
jedna recenicu na dan Zdravo! ja sam Adrian i ja iz Amerike, iz Texas. ne znam rijec za Texas. ja zelim razumijem bosanski, ali nisam dobro sad. kad u Sarajevo ja vidi sve, volim sarajevo i ja zelim ostajete vise put. moj recenicu je losem, zoa mi je, mozde vise put i ja govorite dobro. hvala za citis.
Feb 27, 2013 8:50 PM
Corrections · 11
1

j Jedna rec rečenica u na dan

Zdravo! j Ja sam Adrian i ja sam iz Amerike, iz Texasa. n Ne znam riječ c za Texas. j Ja z želim da razumijem bosanski, ali ga ne razumijem nisam dobro sad. k Kad sam bio u Sarajevu, o ja sam video i sve, volim Sarajevo i ja z želim doći ostajete više puta. se put. moj Moje rečenice su cenicu je loše, sem, zoa žao mi je. Možda ću nakon ponavljanja više puta i ja govoriti dobro.  , mozde vise put i ja govorite dobro. h Hvala ti što ovo  za citis. čitaš. 


I'd write your text in this way: 

Jedna rečenica na dan



" Zdravo! Ja sam Adrian, Amerikanac iz Texasa. Ne znam riječ za Texas. Želim da razumijem bosanski, ali ga sada (trenutno) ne razumijem dobro. Kad sam bio u Sarajevu, video sam sve. Volim Sarajevo i želim doći više puta. Moje rečenice su loše, žao mi je. Možda ću nakon ponavljanja više puta i ja govoriti dobro. Hvala ti što ovo čitaš.  "

 

As you can see, just like in English, we do not type this "I" so often. We always try to escape to write the personal pronoun if it's possible. 

 

You're welcome. You're Bosnian isn't so bad as you think. It's logical you make all of these mistakes because I know how hard are languages of ex Yugoslavia (Serbian, Bosnian, Croatian, Montenegrin, Macedonian, ...) 

However, if you have any further questions, feel free to contact me. 

Also, if you need my Bosnian classes, I'd be more then pleased to give them to you. You just should go to my profile, take a look at my calendar and let me know when are you going to be free to do them with me. 

Hope to see you soon. 

June 12, 2015

jedna recenicu na dan

Zdravo! ja sam Adrian i ja SAM iz Amerike, iz TexasA(u always add A or E when you are telling where are you from,either is a city or country). ne znam rijec za Texas. ja zelim DA(it has the grammar function-TO understand) razumijem bosanski, ali nisam dobrA(cause you are female) sad. kad u Sarajevo ja vidi sve, volim sarajevo i ja zelim ostajete vise put(sorry i couldnt understand what did you want to say here). moj recenicu je losem(moje recenice su lose), zoa=ZAO mi je, mozdA vise put(sledeci put=if you wanted to say NEXT TIME) i ja govorite dobro. hvala za citis(hvala sto citas).

February 28, 2013

jedna recenicu na dan

Zdravo! ja sam Adrian i ja iz Amerike, iz Texas. ne znam rijec za Texas. ja zelim razumijem bosanski, ali nisam dobro sad. kad u Sarajevo ja vidi sve, volim sarajevo i ja zelim ostajete vise put. moj recenicu je losem, zoa mi je, mozde vise put i ja govorite dobro. hvala za citis.

Jedna Recenicu na dan

 

Zdravo! ja sam Adrian i ja sam Američki, ja sam iz Texasa. Ne znam rijec za Texas ali moj prijateljica Enna podučavati me. ja želim da razumijem bosanski, nisam dobar sad ali s više pomoći (i cant think of how to say " with more help, i can do alot better"). U Sarajevo ja vidim sve grad i ja volim. sledicei put ja želim u ostajete više. Moje recenice su loše, zao mi je možda (here i want to say " my sentences are bad, im sorry but maybe with more time i will speak better") Hvala što citas. 

 

 

February 28, 2013

jedna rečenica na dan

Zdravo! Ja sam Adrian i ja sam iz Amerike, iz Texasa. Ne znam riječ za Texas. Ja želim da razumijem bosanski, ali nisam dobro sad. Kad dođem u Sarajevo, pogledat ću sve, volim Sarajevo i ja želim da ostajem više puta u njemu. Moja rečenica je loša, žao mi je, možda drugi put i ja budem govorio dobro. Hvala ti što ovo čitaš.

 

 

Here is your perfect text in Bosnian.

-Faruk :D

June 16, 2015

jedna recenicu na dan

Zdravo! ja sam Adrian i ja sam iz Amerike, iz Texas-a (or iz Teksasa),  ne znam rijec (riječ) za Texas. ja zelim (želim da) razumijem bosanski, ali (sad ne razumijem dobro) nisam dobro sad. kad (Kad sam) u Sarajevo (Sarajevu) ja vidi sve, volim sarajevo (Sarajevo) i ja zelim (želim) ostajete (doći više puta) vise put. moj (Moje) recenicu je (rečenice su) losem, zoa (žao) mi je, mozde (možda nakon ponavljanja) vise puta i ja (ću) govorite (govoriti) dobro. hvala za citis(Hvala ti što ovo čitaš).

 

Keep going!

March 4, 2013
Show more
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!