Site Feedback

Hoe Vieren We het Chinees Nieuwjaar

We hebben vandaag een oefening spreekvaardigheid gemaakt om in het Nederlands over Chinees Nieuwjaar te praten. Dus ik wil iets daarover vertellen.

Het Chinees Nieuwjaar is de belangrijkste feestdag in China.

Lang lang geleden was er volgens de legende een monster die wel wreed was en brave mensen at. Dit monster was bang van luid lawaai en de kleur rood, dus staken mensen vuurwerk om het te verjagen.

We ruimen de kamers op voor het Chinees Nieuwjaar en dat is wel vermoeiend en vervelend. Rond die tijd is het trouwens wel lastig om een treinkaartje te kopen want te veel allochtonen willen zo gauw mogelijk thuis zijn.

In de avond voor het Chinees Nieuwjaar kan de hele familie samen zijn. We dineren heerlijk en praten gezellig./ We dineren gezellig, heerlijk en geweldig. (Welke zin is beter?)

Na het eten kijken de meeste Chinezen naar Spring Festival Gala op tv. Er zijn verschillende leuke voorstellingen, bijvoorbeeld, lieden, dansen, magie, vechtsportvoorstelling, cabaretiers en dergelijke. Ik vind cabaretiers best wel grappig. De actors proberen de luisteraars aan het lachen te brengen.

Na de eerste dag van het nieuw jaar vieren we het nog steeds tot de vijftiende dag. We gaan bij kennis en vrienden op bezoek en komen bij elkaar thuis om hun te wensen. In het algemeen hebben mensen een lange vakantie en dat is wel prima.^^

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    Bijbehorende correctie! 


    Hoe Vvieren Wwe het Chinees Nieuwjaar?


    We hebben vandaag een spreekoefening spreekvaardigheid gemaakt gedaan om in het Nederlands om over het Chinees Nieuwjaar te praten. 

     

    Lang, Heel lang geleden was er volgens de legende een monster, die wel wreed was en onschuldige mensen at. 


     

    Hoe Vieren We het Chinees Nieuwjaar

    We hebben vandaag een oefening spreekvaardigheid gemaakt om in het Nederlands over Chinees Nieuwjaar te praten. Dus ik wil iets daarover vertellen.

    Het Chinees Nieuwjaar is de belangrijkste feestdag in China.

    Lang, lang geleden was er volgens de legende een monster die wel wreed was en onschuldige mensen at. Dit monster was bang van luid lawaai en de kleur rood, dus staken mensen vuurwerk af om het te verjagen. (de uitdrukking is ''vuurwerk AFsteken'')

    We ruimen de kamers op voor het Chinees Nieuwjaar en dat is best vermoeiend en vervelend. Rond die tijd is het trouwens ook lastig om een treinkaartje te kopen want te veel allochtonen willen zo gauw mogelijk thuis zijn.

    In de avond voor het Chinees Nieuwjaar kan de hele familie samen zijn. We dineren heerlijk en praten wat gezellig (met elkaar)./ We dineren gezellig, heerlijk en geweldig. (Welke zin is beter?) Beide opties zijn prima. "Wat'' verwijst trouwens naar het ''praten''. "We dineren en praten gezellig samen" kun je ook zeggen.

    Na het eten kijken de meeste Chinezen naar het Spring Festival Gala op tv. Er zijn verschillende leuke voorstellingen, bijvoorbeeld:liedjes/muziek/liederen/lieden (op volgorde van vaakst gebruikt naar minst), dansen, magie, vechtsportvoorstelling, cabaretiers en dergelijke. Ik vind cabaretiers best wel grappig. De acteurs proberen de luisteraars aan het lachen te brengen.

    ----------

    De dubbele punt heeft twee functies bij interpunctie:

    • 1. Bij directe rede wordt een dubbele punt geplaatst.
      • Chantal vroeg zich af: “Zijn we niet te streng voor deze school?”
    • 2. Vóór een opsomming, uitwerking of verklaring staat een dubbele punt.
      • De bewoners uit die straat zijn in een opperbeste stemming: ze hebben een prijs gewonnen met de Postcode Loterij

    Bron: http://kunst-en-cultuur.infonu.nl/taal/2872-interpunctie-het-gebruik-van-leestekens.html
    -----------
    Na de eerste dag van het nieuwe jaar (of: "Nieuwjaar". Let op schrijfwijze. In dit geval beschouw je het als een naam en niet als een zelfstandig naamwoord met een bijvoegelijk naamwoord én het is gewoon een erg vaste uitdrukking. MAAR: beide zijn mogelijk.) vieren we het nog steeds tot op de vijftiende dag. We gaan bij kennisen en vrienden op bezoek en komen bij elkaar thuis om hun *lijdend voorwerp hier* te wensen. In het algemeen hebben mensen een lange vakantie en dat is wel prima. ^^ Je wenst iemand *iets*. Dus, je wenst iemand een gelukkig Nieuwjaar, of je wenst iemand het allerbeste, etc. Ook is het in Nederland het gebruik om bij Nieuwjaar tegen mensen *onder andere* te zeggen: "De beste wensen!" Maar je kunt bijvoorbeeld ook zeggen: Een gelukkig Nieuwjaar toegewenst!

     

    Met groen gekleurde tekst bedoel ik overigens dingen die op die manier wat beter klinken.

     

    Nou, Mike... deze tekst was voor mij een beetje saai..... omdat het zo goed was geschreven! Er was voor mij dus weinig te verbeteren. Mijn complimenten. :-)

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Dutch

    Show More