주말 잘 보내셨어요!
This was a long, difficult entry, so maybe I made many mistakes.
"등산동안 어려운 점도 있지만 우리 건강한 사람 이에요"
I was trying to say: "During the hike there were difficult points but we are healthy people."
"한국어랑 영어는 비슷한 부분 거의 없어요"
I was trying to say: "English and Korean have almost no similar parts".
"근데 한국어 더 잘 하고 싶으면, 연습 많이 필요할거예요"
I was trying to say: "but if I want to speak Korean better, I will need a lot more practice".
Corrections
WrongCorrect
Opinoin
주말 잘 보내셨어요!?
안녕하세요! 오랜만이에요. 오늘 너무 밥바빴어요. 아짐에침 여얿덟_시에 일어났어요. 낮에 재미있는 등산 친구랑 등산했어요.
등산하는_동안 어려운 점도 있었지만 우리는 건강한 사람_이에요. 그래서 운동을 열심히_할 수 있었어요.
(등산하는 동안 어려운 점도 있었지만 우리는 건강해서 등산을 잘할 수 있었어요.)
그러면고 나서 한국어 공부를 시작_했어요. 지금도 아직 계속 해요. 한국말은 정말 힘들어어려워요. 왜냐하면 영어 그리고하고 한국어는 진짜 달라다르거든요. 한국어랑 영어는 비슷한 부분이 거의 없어요. 근데 한국어를 더 잘_하고 싶으면,려면 연습이 많이 필요할_거예요. 화이팅!
\^o^/
주말 잘 보내셨어요!
안녕하세요! 오랜만이에요. 오늘 너무 바빴어요. 아침에 여덟시에 일어났어요. 낮에 재미있는 등산 친구랑 했어(낮에 친구랑 재밌는 등산을 했어요.). 등산동안 어려운 점도 있지만 우리는 건강한 사람이에요. 그래서 운동을 열심히할 수 있었어요. 그리고 한국어 공부 시작 했어요. 지금 아직 계속 해요. 한국말 정말 힘들어요. 왜냐하면 영어와 그리고 한국어는 진짜 달라요. 한국어랑 영어는 비슷한 부분이 거의 없어요. 근데(하지만 is better) 한국어를 더 잘 하고 싶으면, 연습이 많이 필요할거예요. 화이팅!
This was a long, difficult entry, so maybe I made many mistakes.
"등산동안 어려운 점도 있지만 우리 건강한 사람 이에요"
I was trying to say: "During the hike there were difficult points but we are healthy people."
"한국어랑 영어는 비슷한 부분 거의 없어요"
I was trying to say: "English and Korean have almost no similar parts".
"근데 한국어 더 잘 하고 싶으면, 연습 많이 필요할거예요"
I was trying to say: "but if I want to speak Korean better, I will need a lot more practice".
you did great job. alomost perfect!
Write a correction
Please enter between 25 and 8000 characters.

0 comments
Please enter between 0 and 2000 characters.