Site Feedback

Вольный перевод на русский

Тонуть в тоске пустых рассветов,
С трудом я принимаю вновь,
Уж лучше потеряв любовь,
Чем никогда ее не встретив.

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    Вольный перевод на русский

    Тонуть в тоске пустых рассветов 
    Так тяжело мне вновь и вновь.
    Уж лучше потерять любовь,
    Чем никогда ее не встретить.

    Вольный перевод на русский

    Тонуть в тоске пустых рассветов - 
    С трудом я принимаю вновь,  (??? что "я принимаю вновь"??? - непонятно)
    Уж лучше потерять любовь, 
    Чем никогда ее не встретить.

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Russian

    Show More