Site Feedback

Обо моих именах часть 2, или "что значит?".

Обо моих именах часть 2, или "что значит?".
---продолжение (часть 1 вот: http://www.italki.com/entry/322987 )

Я нахожу очень интересно как по-другому обработка имен, по разних народы. В Германии имеют имя и фамилия. В России - имя, отчисво и фамилия. Араб имеет имя, эпитет, именах из всех мужской предках (с эпитети) так много знать, и перед тоже имя племенной. Арабские эпитет называет специальные способности или атрибут (или первородный сын). Сейчас (я думаю через влиять западный культурам) Арабы тоже имеют фамилия - это часто эпитет из любого предка.

Один из моих именах (Johannes) это эквивалент на русского Иван. Оба имени происходят из еврейское имя "יְהוֹחָנָן" (Yehochannan), что значит "Яхве (Бог) добрый/милостивый". На данный момент мне больше нравиться Иван. Интересно, что моя вторая имя (Карим) тоже значит "добрый/милостивый/щедрый" и часто используется во фразе "!الله کریم" (Бог добрый/милостивый).

Как я уже сказал, меня это не интересует многое, что есть в моем паспорте. Я привык к этом, что у меня прозвищ много есть. Поэтому я называю себя зависимости от языка:

Немецкий: Johannes (что-то другого не помнят немцы нет ;) )
Русский: Иван Мустафаевич (мне нравиться это)
Арабский: کریم بن مصطفی إبن محمد أب صالح (Карим бен Мустафа ибн Мохаммед абу Сали - Карим, сын Мустафы, сын Мохаммеда, кто является отцом за Сали)

Share:

 

8 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    О моих именах часть 2, или "что значит?".

    ---продолжение (часть 1 здесь: http://www.italki.com/entry/322987 )

    Я нахожу очень интересным как по-разному образуются имена, у разных народов. В Германии - это просто имя и фамилия. В России - имя, отчество и фамилия. У араба имя, эпитет, имен предков по мужской линии (тоже с эпитетами) сколько знает, и прежде, тоже имя племени. Арабские эпитеты называют специальные способности или атрибуты (или имя первородный сына). Сейчас (я думаю из-за влияния западной культуры) Арабы тоже имеют фамилию - это часто эпитет от любого предка.

    Одно из моих имен (Johannes) это эквивалент русскому имени Иван. Оба имени происходят от еврейского имени "יְהוֹחָנָן" (Yehochannan), что значит "Яхве (Бог) добрый/милостивый". На данный момент мне больше нравиться имя Иван. Интересно, что моё второе имя (Карим) тоже означает "добрый/милостивый/щедрый" и часто используется во фразе "!الله کریم" (Бог добрый/милостивый).

    Как я уже сказал, меня мало интересует, что написано в моем паспорте. Я привык к этому, что у меня много имен. Поэтому я называю себя в зависимости от языка:

    Немецкий: Johannes (ничего другого она запомнить не в состоянии ;) )
    Русский: Иван Мустафаевич (мне нравится это)
    Арабский: کریم بن مصطفی إبن محمد أب صالح (Карим бен Мустафа ибн Мохаммед абу Сали - Карим, сын Мустафы, сын Мохаммеда, который является отцом Сали)

     

    О моих именах, часть 2 или "что значит?".

    О моих именах, часть 2 или "что значит?".
    ---продолжение (часть 1 вот: http://www.italki.com/entry/322987 )

    Я нахожу Меня всегда очень интересовало, как образуются имена у разных народов. В Германии- это просто имя и фамилия. В России - имя, отчество и фамилия. У араба имя состоит из эпитета, имен из всех мужской предков по мужской линии (тоже с эпитетами) так много знать, ко всему этому добавляется также имя племени или местности, откуда он происходит. Эпитет в имени у арабов характеризует особые умения или признаки человека (иногда он используется для обзначения слова "первенец" или буквально "первородный сын"). Сейчас (я думаю под влиянием западной культуры) у арабов тоже есть фамилия - это часто эпитет имени одного из предков


    Одно из моих именах (Johannes)- эквивалент на русского имени Иван. Оба имени происходят от еврейского имени "יְהוֹחָנָן" (Yehochannan), что означает "Яхве (Бог) добрый/милостивый". На данный момент мне больше нравится Иван. Интересно, что мое второе имя (Карим) тоже значит "добрый/милостивый/щедрый" и часто используется во фразе "!الله کریم" (Бог добрый/милостивый).

    Как я уже сказал, меня особо не интересует многое, что стоит в моем паспорте. Я привык к тому, что у меня много прозвищ много есть. Поэтому я называю себя по-разному, в зависимости от языка:

    Немецкий: Johannes (ничего другого она запомнить не в состоянии ;) )
    Русский: Иван Мустафаевич (мне нравится это вариант)
    Арабский: کریم بن مصطفی إبن محمد أب صالح (Карим бен Мустафа ибн Мохаммед абу Сали - Карим, сын Мустафы, сын Мохаммеда, который является отцом Сали)

    Обо моих именах часть 2, или "что значит?".

    Обо моих именах часть 2, или "что значит?".
    ---продолжение (часть 1 вот: http://www.italki.com/entry/322987 )

    Я нахожу очень интересно как по-другому обработка имен, по разних народы. В Германии имеют имя и фамилия. В России - имя, отчисво и фамилия. Араб имеет имя, эпитет, именах из всех мужской предках (с эпитети) так много знать, и перед тоже имя племенной. Арабские эпитет называет специальные способности или атрибут (или первородный сын). Сейчас (я думаю через влиять западный культурам) Арабы тоже имеют фамилия - это часто эпитет из любого предка.

    Один из моих именах (Johannes) это эквивалент на русского Иван. Оба имени происходят из еврейское имя "יְהוֹחָנָן" (Yehochannan), что значит "Яхве (Бог) добрый/милостивый". На данный момент мне больше нравиться Иван. Интересно, что моя вторая имя (Карим) тоже значит "добрый/милостивый/щедрый" и часто используется во фразе "!الله کریم" (Бог добрый/милостивый).

    Как я уже сказал, меня это не интересует многое, что есть в моем паспорте. Я привык к этом, что у меня прозвищ много есть. Поэтому я называю себя зависимости от языка:

    Немецкий: Johannes (что-то другого не помнят немцы нет ;) )
    Русский: Иван Мустафаевич (мне нравиться это)
    Арабский: کریم بن مصطفی إبن محمد أب صالح (Карим бен Мустафа ибн Мохаммед абу Сали - Карим, сын Мустафы, сын Мохаммеда, кто является отцом за Сали)

    Обо моих именах, часть 2, или "что они означиают?" - продолжение.

    Обо моих именах часть 2, или "что значит?".
    ---продолжение (часть 1 вот здесь: http://www.italki.com/entry/322987 ) 

    Я нахожу очень интересноым, как по-другому по-разному обработка дают имена, по у разниых народыов. В Германии имеют имеется/есть имя и фамилия. В России - имя, отчиество и фамилия. Араб имеет имя, эпитет, именах из всех мужской предкахов по мужской линии(с эпитетиами). Надо так много знать, и/а перед тоже вначале также/ещё имя племеннойи/рода/тейпа. Арабские эпитеты называет означают (специальные способности)/(личные качества/личные особенности) человека или атрибуты арабских имён (или что в переводе означает, например, "первородный сын"). Сейчас (я думаю через влиятьние западныой культурамы) Аарабы тоже имеют фамилияи - это часто эпитет из любого предка. 

    Одино из моих имеёнах (Johannes) - это эквивалент на русского (имени) Иван. Оба имени происходят из от еврейскоего имяени "יְהוֹחָנָן" (Yehochannan), что значит/означает "Яхве (Бог) добрый/милостивый". На данный момент мне больше нравиться Иван. Интересно, что мояё втораяое имя (Карим) тоже значит/означает "добрый/милостивый/щедрый" и часто используется во фразе "!الله کریم" (Бог добрый/милостивый). 

    Как я уже сказал, меня это не очень интересует(/волнует) многое, что есть в моеём паспорте. Я привык к этому, что у меня прозвищ много есть имён (/что у меня есть много имён). Поэтому я называю себя в зависимости от языка: 

    Немецкий: Johannes (что-то другого не помнят немцы нет ;) ) - распространённое имя у немцев 
    Русский: Иван Мустафаевич (мне нравиться это)
    Арабский: کریم بن مصطفی إبن محمد أب صالح (Карим бен Мустафа ибн Мохаммед абу Сали - Карим, сын Мустафы, сын Мохаммеда, кто который является отцом за/после Сали) (или: тот, кто является отцом...)

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Russian

    Show More