Site Feedback

Help meeeee!

 

JLPT練習本から勉強しているとこの文はあまり分からない

ぼくは 「のり子さん、おいしいケーキが焼いていますよ」を選んだが

「のり子さんは、おいしいケーキが焼いてありますよ」は正しい答えだった

どうしてですか?


「声とかタイプとかで答えってもいいです‘^_^」
Sorry if its hard to understand me, I'm at a starbucks

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    両方とも意味が通じないのですが、もしかして選択肢を書き間違えていませんか?

     

    「のり子さん、おいしいケーキが焼いていますよ」

    →「のり子さん、おいしいケーキが焼いてありますよ」もうケーキが作ってあるという意味です。



    「のり子さんは、おいしいケーキが焼いてありますよ」

    →「のり子さん、おいしいケーキ焼いていますよ」今のり子さんがケーキを焼いているという意味です。これが正解のように思えますが、どうでしょうか。

     

    Help meeeee!

    JLPT練習本から勉強しているとこの文はあまり分からない

    ぼくは 「のり子さん、おいしいケーキが焼いていますよ」を選んだが

    「のり子さんは、おいしいケーキが焼いてありますよ」は正しい答えだった

    どうしてですか?


    「声とかタイプとかで答えってもいいです‘^_^」
    Sorry if its hard to understand me, I'm at a starbucks

     

    I don't think both of those Japanese sentenes are gramatically correct.

    「のり子さん、おいしいケーキが焼けていますよ」 '' Noriko, a delicious cake is being baked. ( or it may sometimes mean, '' Noriko, a delicious cake has ( already ) been baked. '' )

     

    「のり子さんは、美味しいケーキを焼いています。」 '' Miss Noriko is baking a delicious cake. ''

     

    The sentences mentioned-above sound natural to me.

     

    For your information, 「JLPTの練習本で勉強していると、この問題があったが、この問題の文章の意味が分からない。」 ( while I was working on a Japanese drill book for JLPT, I found this exercise in the book, but I don't understand the meanings of those sentences in the exercise. ) sounds more natural.

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Japanese

    Show More