Is this sentence correct in Italian?
I prefer to get the later train because it's less busy
I have written the sentence in Italian but I am not sure if its correct?
io preferisco prendere il treno tardi perche meno impegnato
Corrections
Is this sentence correct in Italian?
In English the sentence is:
I prefer to get the later train because it's less busy
I have written the sentence in Italian but I am not sure if its correct?
io preferisco prendere il treno tardi perche meno impegnato
Preferisco prendere il treno più tardi perchè trovo meno gente/perchè non è affollato/perchè posso trovare un posto libero ecc
Is this sentence correct in Italian?
In English the sentence is:
I prefer to get the later train because it's less busy
I have written the sentence in Italian but I am not sure if its correct?
io preferisco prendere il treno tardi perche meno impegnato
Hi louisb455
The first part of his sentence is correct.
The adjective "impegnato" is wrong.
Maybe you want to write "affollato ( full of people ).
I write the new sentence:
io preferisco prendere il treno tardi perche meno affollato.
Gaetano
Write a correction
Please enter between 25 and 8000 characters.

0 comments
Please enter between 0 and 2000 characters.