Site Feedback

“塞伦市是俄勒冈州的首都。”

请问,我应该说““塞伦市是俄勒冈州的首都”,”塞伦是俄勒冈州的首都“,还是”塞伦是俄勒冈的首都“?

多谢!(=^・ェ・^=)

Share:

 

5 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    “塞伦市是俄勒冈州的首都。”

    请问,我应该说““塞伦市是俄勒冈州的首都”,”塞伦是俄勒冈州的首都“,还是”塞伦是俄勒冈的首都“?

    多谢!(=^・ェ・^=)

     

    这三种说法都可以,“市”和“州”带不带都可以。如果是正式场合下的书面表达,第一种说法比较好。但是需要注意的是,不要用“首都”,应该用“首府”。上面有人说到的“省会”,中美制度不一样,不能这么叫吧。“州治”在现代普通话里是看不到的,属于古时候的表达。当然,在台湾是否人们这么说,我不清楚,大陆是不这么说的。

    “塞伦市是俄勒冈州的首都。”

    请问,我应该说““塞伦市是俄勒冈州的首都”,”塞伦是俄勒冈州的首都“,还是”塞伦是俄勒冈的首都“?

    多谢!(=^・ェ・^=)

    塞伦市是俄勒冈州的首府

    塞伦是俄勒冈州的首府

    塞伦是俄勒冈的首府

     

    另一个比较常用的句式是【塞伦是俄勒冈州政府驻地】【塞伦是俄勒冈州政府所在地】

     

     

    【州治(州府)】是准确的称谓但是现在并不常用,使用时有古典的味道。我看到这个词主要在历史类的文章中。

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Chinese (Mandarin)

    Show More