Site Feedback

something to sing

I learned a Chinese children's song.
我学会了中国孩子们的歌。
Wǒ xuéhuìle zhōngguó háizimen de gē.

The song follows the tune of Frère Jacques.
这首歌如下的雅克·弗里尔调。
Zhè shǒu gē rúxià de yǎkè·fú lǐ ěr diào.

Singing is always fun when drinking with friends.
唱歌是与朋友喝酒时,总是充满乐趣。
Chànggē shì yǔ péngyǒu hējiǔ shí, zǒng shì chōngmǎn lèqù.

Does anyone have a song to share?
有没有人有分享一首歌吗?
Yǒu méiyǒu rén yǒu fèn xiǎng yī shǒu gē ma?



兩隻老虎 / Liǎng zhī lǎohǔ / Two Tigers

兩隻老虎,兩隻老虎,
跑得快,跑得快,
一只没有耳朵,一只沒有尾巴,
真奇怪!真奇怪!

Liǎng zhī lǎohǔ, liǎng zhī lǎohǔ,
Pǎo de kuài, pǎo de kuài,
Yī zhǐ méiyǒu ěrduo, yī zhǐ méiyǒu wěiba,
Zhēn qíguài! Zhēn qíguài!

Two tigers, two tigers,
Running fast, running fast,
One has no ears, one has tail,
Truly strange! Truly Strange!

Share:

 

2 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    Tracy, do u have a skype id? i would like to chat with u at skype.

    i m chinese, i hope to learn en from u and i could give help in mandarin if u need.

    please add me at skype, my id is donleedx.

    something to sing

    I learned a Chinese children's song.
    我学会了中国孩子们的歌。
    Wǒ xuéhuìle zhōngguó háizimen de gē.

    我学会了一首中国儿歌。
    这句话你写的中文和英文意思还是有些差别的。


    The song follows the tune of Frère Jacques.
    这首歌如下的雅克·弗里尔调。
    Zhè shǒu gē rúxià de yǎkè·fú lǐ ěr diào.

    这首歌用Frère Jacques的曲调

     

    Singing is always fun when drinking with friends.
    唱歌是与朋友喝酒时,总是充满乐趣。
    Chànggē shì yǔ péngyǒu hējiǔ shí, zǒng shì chōngmǎn lèqù.

    和朋友喝酒时唱歌,总是充满乐趣。

    Does anyone have a song to share?
    有没有人有分享一首歌吗?
    Yǒu méiyǒu rén yǒu fèn xiǎng yī shǒu gē ma?
    有没有人要分享一首歌?
    有没有人有一首歌要分享?

    something to sing

    I learned a Chinese children's song.
    我学会了中国孩子们的歌。
    Wǒ xuéhuìle zhōngguó háizimen de gē.

    The song follows the tune of Frère Jacques.
    这首歌的旋律与雅克·弗里尔相同
    Zhè shǒu gē rúxià de yǎkè·fú lǐ ěr diào.

    Singing is always fun when drinking with friends.
    与朋友喝酒时,唱歌总是充满乐趣。
    Chànggē shì yǔ péngyǒu hējiǔ shí, zǒng shì chōngmǎn lèqù.

    Does anyone have a song to share?
    有没有人有歌来分享吗
    Yǒu méiyǒu rén yǒu fèn xiǎng yī shǒu gē ma?



    兩隻老虎 / Liǎng zhī lǎohǔ / Two Tigers

    兩隻老虎,兩隻老虎,
    跑得快,跑得快,
    一只没有耳朵,一只沒有尾巴,
    真奇怪!真奇怪!

    Liǎng zhī lǎohǔ, liǎng zhī lǎohǔ,
    Pǎo de kuài, pǎo de kuài,
    Yī zhǐ méiyǒu ěrduo, yī zhǐ méiyǒu wěiba,
    Zhēn qíguài! Zhēn qíguài!

    Two tigers, two tigers,
    Running fast, running fast,
    One has no ears, one has tail,
    Truly strange! Truly Strange!

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Chinese (Mandarin)

    Show More