Site Feedback

Las palabras de origen extranjero

En mi país, en Japón, hay muchas palabras que vienen de otras lenguas. Hoy se usa muchas palabras inglesas. Al mismo tiempo, usamos las palabras cuyo origen es de español o portugués, por ejemplo, pan, Castilla, carta, El Niño/La Niña (fenómeno), etc. Además se ponen los nombres con las palabras que provienen del español a los productos japoneses, particularmente a los coches.
Sé que también, hay numerosos palabras españolas que son de origen árabe. He escuchado que las que empiezan con "al", "ojalá" y "jamás" son de árabe. Pero no sabía que uno de los saludos "¡hola!" tuviera origen árabe. Es sorprendente para mí.


Quiero que me corrijan y que me enseñen las otras maneras de decirlo, por favor. Si le necesita las frases ingleses o japoneses, dígame, por favor, las escribiré.
Gracias de antemano.

Share:

 

11 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

     

    Las palabras de origen extranjero

    En mi país, en Japón, hay muchas palabras que vienen de otras lenguas. Hoy se usan muchas palabras inglesas. Al mismo tiempo, usamos las palabras cuyo origen es de español o portugués, por ejemplo, pan, Castilla, carta, El Niño/La Niña (fenómeno), etc. Además se ponen los nombres con las palabras que provienen del español a los productos japoneses, particularmente a los coches.
    Sé que también, hay numerosas palabras españolas que son de origen árabe. He escuchado que las que empiezan con "al", "ojalá" y "jamás" son de árabe. Pero no sabía que uno de los saludos "¡hola!" tuviera origen árabe. Es sorprendente para mí.

    Las palabras de origen extranjero

    En mi país, en Japón, hay muchas palabras que vienen de otras lenguas. Hoy se usa muchas palabras inglesas. Al mismo tiempo, usamos las palabras cuyo origen es del español o portugués, por ejemplo, pan, Castilla, carta, El Niño/La Niña (fenómeno), etc. Además se ponen los nombres con las palabras que provienen del español a los productos japoneses, particularmente a los coches.
    Sé que también, hay numerosos palabras españolas que son de origen árabe. He escuchado que las que empiezan con "al", "ojalá" y "jamás" son de árabe. Pero no sabía que uno de los saludos "¡hola!" tuviera origen árabe. Es sorprendente para mí.


    Quiero que me corrijan y que me enseñen las otras maneras de decirlo, por favor. Si le necesita las frases en ingleses o japoneses, dígame, por favor, las escribiré.
    Gracias de antemano.

     

    Las palabras de origen extranjero

    En mi país, en Japón, hay muchas palabras que vienen (provienen) de otras lenguas. Hoy se usan (utilizan) muchas palabras inglesas. Al mismo tiempo, usamos las palabras cuyo origen es el español o el portugués, por ejemplo, pan, Castilla, carta, El Niño/La Niña (fenómeno), etc. Además se ponen los nombres con las palabras que provienen del español a los productos japoneses, particularmente a los coches.
    Sé que también, hay numerosos palabras españolas que son de origen árabe. He escuchado que las que empiezan con "al", "ojalá" y "jamás" son de origen árabe. Pero no sabía que uno de los saludos "¡hola!" tuviera origen árabe. Es sorprendente para mí.


    Quiero que me corrijan y que me enseñen las otras maneras (formas) de decirlo, por favor. Si le necesitan las frases en inglés o japonés, dígame, por favor, las escribiré.
    Gracias de antemano.

    Las palabras de origen extranjero

    En mi país, en Japón, hay muchas palabras que provienen de otras lenguas. Hoy se usan muchas palabras inglesas. Al mismo tiempo, usamos las palabras cuyo origen es de español o portugués, por ejemplo, pan, Castilla, carta, El Niño/La Niña (fenómeno), etc. Además se ponen los nombres a los productos japoneses con las palabras que provienen del español a los productos japoneses, particularmente a los coches.
    También sé que también hay numerosas palabras españolas que son de origen árabe. He escuchado que las que empiezan(comienzan) con "al", "ojalá" y "jamás" son de origen árabe. Pero no sabía que uno de los saludos "¡hola!" tuviera origen árabe. Es sorprendente para mí.


    Quiero que me corrijan y que me enseñen las otras maneras de decirlo, por favor. Si le necesitan las frases en ingléses o japonéses, por favor dígame y las escribiré.
    Gracias de antemano.

     

    Las palabras de origen extranjero

    En mi país, en Japón, hay muchas palabras que provienen de otras lenguas. Hoy en día (o: en la actualidad) se usan muchas palabras inglesas. Al mismo tiempo, usamos las palabras cuyo origen es de español o portugués, por ejemplo: pan, Castilla, carta, El Niño/La Niña (fenómeno), etc. Además se ponen los nombres ("se nombran los productos..." queda más natural, pero no está mal) a los productos japoneses, particularmente a los coches, con las palabras que provienen del español.
    Sé que también hay numerosas palabras españolas que son de origen árabe. He escuchado que las que empiezan con "al", "ojalá" y "jamás" son provienen del árabe (o simplemente: son árabes). Pero no sabía que uno de los saludos, "¡hola!", tuviera origen árabe. Es sorprendente para mí.


    Quiero que me corrijan y que me enseñen las otras maneras de decirlo, por favor. Si le necesitan las frases inglesas o japonesas, dígame, por favor, las escribiré.
    Gracias de antemano.

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Spanish

    Show More