Site Feedback

2013年3月23日 星期六

 

安倍首相はついにTPP(環太平洋パートナーシップ)参加を表明した。TPPは参加国間の貿易で関税撤廃をめざしており、日本国内で賛成、反対の世論を二分している重要な問題だ。輸出産業に携わる人たちは、海外での販売拡大に期待し賛成している。一方、国内の農家は、外国から安い農産物が輸入されると国産の農産物が販路を失い、農業が大打撃を受けるとして反対している。日本人はTPPがこれからの日本の経済にどんな影響を与えるのかしっかり考えなくてはならない。

安倍首相终于表明了日本政府决定参加TPP(环太平洋战略经济合作协议)。由于TPP的目的在于参加国家之间的关税废除,所以在国内这是赞成或者反对割据舆论的重要问题。从事出口产业的人们都赞成,因为他们盼望向海外销售发展。一方面,大部分的国内农家反对,因为外国的廉价农产品压迫国内生产农产品的销路而农家将受沉重的打击。我们日本人应该认真地考虑TPP将受给日本怎样的影响。

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

     

    2013年3月23日 星期六

    安倍首相はついにTPP(環太平洋パートナーシップ)参加を表明した。TPPは参加国間の貿易で関税撤廃をめざしており、日本国内で賛成、反対の世論を二分している重要な問題だ。輸出産業に携わる人たちは、海外での販売拡大に期待し賛成している。一方、国内の農家は、外国から安い農産物が輸入されると国産の農産物が販路を失い、農業が大打撃を受けるとして反対している。日本人はTPPがこれからの日本の経済にどんな影響を与えるのかしっかり考えなくてはならない。

    安倍首相终于表明了日本政府决定参加TPP(环太平洋战略经济合作协议)。由于TPP的目的在于参加国家之间的关税废除,所以在国内这是赞成或者反对割据舆论的重要问题。从事出口产业的人们都赞成,因为他们盼望向海外销售发展。(另)一方面,大部分的国内农家(却)反对,因为外国的廉价农产品压迫国内生产农产品的销路而(使国内)农家受沉重的打击。我们日本人应该认真地考虑TPP将给日本怎样的影响。(将会给日本带来怎样的影响。)

    2013年3月23日 星期六

    安倍首相はついにTPP(環太平洋パートナーシップ)参加を表明した。TPPは参加国間の貿易で関税撤廃をめざしており、日本国内で賛成、反対の世論を二分している重要な問題だ。輸出産業に携わる人たちは、海外での販売拡大に期待し賛成している。一方、国内の農家は、外国から安い農産物が輸入されると国産の農産物が販路を失い、農業が大打撃を受けるとして反対している。日本人はTPPがこれからの日本の経済にどんな影響を与えるのかしっかり考えなくてはならない。

    安倍首相终于表明了日本政府决定参加TPP(环太平洋战略经济合作协议)。由于TPP的目的在于参加国家之间的关税废除,所以在国内这是赞成或者反对割据舆论的重要问题。从事出口产业的人们都赞成,因为他们盼望向海外销售发展。一方面,大部分的国内农家反对,因为外国的廉价农产品压迫国内生产农产品的销路而农家将受沉重的打击。我们日本人应该认真地考虑TPP将受给日本怎样的影响。

    【なくてはならない】这么强调的句型翻译成了【应该】?

    后面两句你没有完全按照句子结构死板的进行翻译,这个风格很好。

     

     

     

    2013年3月23日 星期六

    安倍首相はついにTPP(環太平洋パートナーシップ)参加を表明した。TPPは参加国間の貿易で関税撤廃をめざしており、日本国内で賛成、反対の世論を二分している重要な問題だ。輸出産業に携わる人たちは、海外での販売拡大に期待し賛成している。一方、国内の農家は、外国から安い農産物が輸入されると国産の農産物が販路を失い、農業が大打撃を受けるとして反対している。日本人はTPPがこれからの日本の経済にどんな影響を与えるのかしっかり考えなくてはならない。

    安倍首相终于表明了日本政府决定参加TPP(环太平洋战略经济合作协议)。由于TPP的目的在于参加国家之间的关税废除,所以在国内这是赞成或者反对割据舆论的重要问题。从事出口产业的人们都赞成,因为他们盼望向海外销售发展。一方面,大部分的国内农家反对这件事,因为外国的廉价农产品压迫挤压国内生产农产品的销路而农家将受沉重的打击。我们日本人应该认真地考虑TPP将给日本带来怎样的影响。

     

    日本国内で賛成、反対の世論を二分している(のは,这样妥当吗?)重要な問題だ。(这句话我会这样翻译:在日本国内,分成赞成和反对的舆论将成为一个重要的问题。)

     

    一方、国内の農家は、外国から安い農産物が輸入されると国産の農産物が販路を失い、農業が大打撃を受けるとして反対している。(这句话我会这样翻译:因为从国外进口的廉价农产品会使国内生产的农产品失去销路,使农家受到沉重的打击,所以大部分国内的农家都反对这件事。)

    以上属于个人理解。

     

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Chinese (Mandarin)

    Show More