Site Feedback

Перевод песьни

 

Мне нравятcя русские песьни. Я лювлю как они звучать. Здесь мой перевод песьни котору я нашла ежедневно и в неё блювилась.
Я не увериенна что я всё поняала, но я попробовала сделать перебод.
Исправьте пожалуйста ево и если это возможно, улумьшыте мои ошыбки.
Cпасибо!

I like russian music. I love the way the words sounds. There`s my russian-english translation of the song i have found recently and fall in love. I`m not sure if I understand the meaning of the lyrics, but I have tried to make a translation.
Please correct my russian and english mistakes if possible.

Here`s the song on Youtube:
http://www.youtube.com/watch?v=nvUWHz-7zNc

What does the name of the gorup means? Am I right that it is machete? :)

There`s the part one of the song.

Mаче́те - Нежность

Когда я впервые увидел тебя
Этот смех
Ты мне напомнила по-моему
Сразу всех
Кого я любил, с кем хотел быть вместе
Я стоял как вкопанный
У меня не было слов
Еле выговорил
Не подумай ничего плохо
Но мы еще не расстались
А я уже хочу увидеть тебя снова
Я не могу надышаться запахом твоих волосoв
Ты можешь остаться? Честный вопрос...


Machete - Tendernes

When I first saw you
That laughter
You have remind me
All at once / Everyone together
Who I loved, with who I wanted to be together
I stood stock-still
There were no words
I could hardly utter
Don`t think anything wrong
But we dind`t separate yet
And I wanted to see you again
I can`t beath quite enough the smell of your hair
Can you stay? Often question...


And polish translation.

Maczeta – Czułość

Kiedy pierwszy raz zobaczyłem ciebie
Ten śmiech
Przypominałaś mi według mnie
Wszystkich na raz
Których kochałem, z którymi chciałem być razem
Stałem jak wryty
Nie było słów
Ledwo wypowiedziałem (słowa)
Nie myśl sobie niczego złego
Jeszcze się nie rozstaliśmy
A ja już chcę widzieć ciebie znów
Nie mogę nasycić się zapachem twoich włosów
Możesz zostać? Częste pytanie...

It oryginally sounds like poetry, but in my translation - not :P

Share:

 

3 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

     

    Перевод песьни

    Перевод песни

    Мне нравятcя русские песьни.

    Мне нравятся русские песни.

    Я лювлю как они звучать.

    Люблю как они звучат.

    Здесь мой перевод песьни котору я нашла ежедневно и в неё блювилась.

    Здесь мой перевод песни, которую однажды нашла и влюбилась в неё.

    Я не увериенна что я всё поняала, но я попробовала сделать перебод.

    Не уверенна, что всё поняла, но попробовала сделать перевод.
    Исправьте пожалуйста ево и если это возможно, улумьшыте мои ошыбки.

    Поправьте, пожалуйста его и, если это возможно, исправьте мои ошибки.
    Cпасибо!

     

    Hania! Посмотри вот этот линк. Тут есть полный текст песни и перевод на английский.

    http://tekst-pesni-tut.ru/song/show/1649614/machete-machete/tekst-pesni-i-perevod-nezhnost/


    I like russian music. I love the way the words sounds. There`s my russian-english translation of the song i have found recently and fall in love. I`m not sure if I understand the meaning of the lyrics, but I have tried to make a translation.
    Please correct my russian and english mistakes if possible.

    Here`s the song on Youtube:
    http://www.youtube.com/watch?v=nvUWHz-7zNc

    What does the name of the gorup means? Am I right that it is machete? :)

    There`s the part one of the song.

    Mаче́те - Нежность

    Когда я впервые увидел тебя
    Этот смех
    Ты мне напомнила по-моему
    Сразу всех
    Кого я любил, с кем хотел быть вместе
    Я стоял как вкопанный
    У меня не было слов
    Еле выговорил
    Не подумай ничего плохо
    Но мы еще не расстались
    А я уже хочу увидеть тебя снова
    Я не могу надышаться запахом твоих волосoв
    Ты можешь остаться? Честный вопрос...


    Machete - Tendernes

    When I first saw you
    That laughter
    You have remind me
    All at once / Everyone together
    Who I loved, with who I wanted to be together
    I stood stock-still
    There were no words
    I could hardly utter
    Don`t think anything wrong
    But we dind`t separate yet
    And I wanted to see you again
    I can`t beath quite enough the smell of your hair
    Can you stay? Often question...


    And polish translation.

    Maczeta – Czułość

    Kiedy pierwszy raz zobaczyłem ciebie
    Ten śmiech
    Przypominałaś mi według mnie
    Wszystkich na raz
    Których kochałem, z którymi chciałem być razem
    Stałem jak wryty
    Nie było słów
    Ledwo wypowiedziałem (słowa)
    Nie myśl sobie niczego złego
    Jeszcze się nie rozstaliśmy
    A ja już chcę widzieć ciebie znów
    Nie mogę nasycić się zapachem twoich włosów
    Możesz zostać? Częste pytanie...

    It oryginally sounds like poetry, but in my translation - not :P

    Перевод песни

    Мне нравятcя русские песни. Мне нравится, как они звучат. (ИЛИ: Я люблю их звучание). Здесь мой перевод песни, которую я недавно нашла и влюбилась в неё. 
    Я не уверена, что всё поняла, но я попробовала сделать перевод. 
    Исправьте, пожалуйста, его и, если это возможно, мои ошибки. 
    Cпасибо!

    I like Russian music. I love the way the words soundBelow is my Russian-English translation of the song i have recently found and fallen in love with. I`m not sure if I understand the meaning of the lyrics, but I tried to make a translation. 
    Please correct my russian and english mistakes if possible.

    Here`s the song on Youtube:
    http://www.youtube.com/watch?v=nvUWHz-7zNc

    What does the name of the gorup means? Am I right that it is machete? :)

    Yes, you are right, the name of the band is 'Machete' (the same word is in Russian - "Мачете").

    Sorry I did not translate the lyrics of this song, I just found one in English on the net, if you wish, I will provide you with a link or just with that part of the song.

     

     

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Russian

    Show More