Site Feedback

普通話/國語 - Introduction

大家好,
我叫建業,我現在在銀行工作。我的職業是金融。我在大學學了普通話差不多兩年。我會打字因爲我知道拼音。雖然我學了普通話,但是我想提高我的普通話。

普通話不是我家的本族語。我家的本族語是廣東話。我外婆不會說普通話,但是她會說廣東話和潮州話。我媽媽會說普通話,但是她有一個香港的口音,因爲她會說廣東話。我爸爸也會說廣東話,但是他的普通話說不好。我會說一點廣東話。

我去過中國三次,我去過北京,上海,和杭州。我也去過香港和澳門。我想去中國再一次因爲我想旅遊廣東省,桂林和西安。我也在上海我也有一些朋友們。

我的愛好是運動,旅遊,聼音樂。跑步,游泳,踢足球,玩籃球,打網球是我喜歡的運動。我也喜歡跟朋友一些出去。我們喜歡聚會,吃東西,喝酒,唱卡拉OK,看電影。

中文不容易,所以我需要多多練習。現在我的普通話馬馬虎虎,所以我想提高我的詞彙。就這樣吧。再見!

Share:

 

7 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    普通話/國語 - Introduction

    大家好,
    我叫建業,現在在銀行工作。我的職業是金融。我在大學學了差不多兩年的普通话。我會打字因爲我知道拼音。雖然我學了普通話,但是我想提高我的普通話水平

    普通話不是我家的本族語。我家的本族語是廣東話。我外婆不會說普通話,但是她會說廣東話和潮州話。我媽媽會說普通話,但是她有一個香港的口音,因爲她會說廣東話。我爸爸也會說廣東話,但是他的普通話說不好。我會說一點廣東話。

    我去過中国三次,我去過北京上海和杭州。我也去過香港和澳門。我想再一次去中国是因为我想廣東、桂林和西安旅游我在上海也有一些朋友

    我的愛好是運動旅遊聼音樂跑步游泳踢足球玩籃球,打網球是我喜歡的運動。我也喜歡跟一些朋友出去。我們喜歡聚會、吃東西、喝酒、唱卡拉OK、看電影。

    中文不简单(或者说“学中文不容易”),所以我需要多多練習。現在我的普通話馬馬虎虎,所以我想提高我的詞彙。就這樣吧。再見!

    普通話/國語 - Introduction

    大家好,
    我叫建業,我現在在銀行工作。我的職業是金融(我从事金融行业。ps:职业,比如可以说我的职业是医生,我的职业是老师,金融是一个行业,就像零售业,农林牧副渔业,得说我从事什么什么行业。我在大學學了普通話差不多兩年。(我在大学学了差不多两年的普通话。ps:注意语序。)我會打字因爲我知道拼音。雖然我學了(学过普通話,但是我想提高我的普通話(+水平.最好说:提高普通话水平)。

    普通話不是我家的本族語。(我的母语我家的本族語 (我的母语)是廣東話。我外婆不會說普通話,但是她會說廣東話和潮州話。我媽媽會說普通話,但是她有一個香港口音,因爲她會說廣東話。我爸爸也會說廣東話,但是他的普通話說不好。我會說一點廣東話。

    我去過中國三次,我去過北京,上海,和杭州。我也去過香港和澳門。我想去中國再一次(再去中国一次)因爲我想旅遊廣東省,桂林和西安(去广东,桂林和西安旅游)我也在上海我也有一些朋友們(我在上海也有一些朋友)

    我的愛好是運動,旅遊,聼音樂。跑步,游泳,踢足球,玩籃球(打篮球。ps:这是固定用语),打網球是我喜歡的運動。我也喜歡跟朋友一些(朋友们,ps:们=一些,但是用法不用,可以说一些朋友,或者 朋友们。)出去。我們喜歡聚會,吃東西,喝酒,唱卡拉OK,看電影。

    中文不容易,所以我需要多多練習。現在我的普通話馬馬虎虎,所以我想提高我的詞彙。就這樣吧。再見!

    加油啦~你的中文还不错,只是不是太地道。(*^__^*) 嘻嘻

    普通話/國語 - Introduction

    大家好,
    我叫建業,我現在在銀行工作。我的職業是金融。我在大學學了差不多兩年的普通话因爲我知道拼音所以我會打字。雖然我學了普通話,但是我想提高我的普通話。

    普通話不是我家的本族語。我家的本族語是廣東話。我外婆不會說普通話,但是她會說廣東話和潮州話。我媽媽會說普通話,但是她有一個香港的口音,因爲她會說廣東話。我爸爸也會說廣東話,但是他的普通話說不好。我會說一點廣東話。

    我去過中國三次,我去過北京,上海,和杭州。我也去過香港和澳門。我想去中國再一次因爲我想旅遊廣東省,桂林和西安。我在上海也有一些朋友們

    我的愛好是運動,旅遊,聼音樂。跑步,游泳,踢足球,玩籃球,打網球是我喜歡的運動。我也喜歡跟朋友一些出去。我們喜歡聚會,吃東西,喝酒,唱卡拉OK,看電影。

    中文不容易,所以我需要多多練習。現在我的普通話馬馬虎虎,所以我想提高我的詞彙。就這樣吧。再見!

    普通話/國語 - Introduction

    大家好,
    我叫建業,我現在在銀行工作。我的職業是金融(我从事金融行业,在汉语里职业和行业是两个范围的概念,通常你可以说从事××行业,或者职业是律师、会计师等等)。我在大學學了普通話差不多兩年(两年普通话。中英不同的地方在于表达时间的位置,英文通常放在句末,但中文通常放在句中)。我會打字因爲我知道(会,can)拼音。雖然我學了(学过)普通話,但是我想提高我的普通話。

    普通話不是我家的本族语。我家的本族語是廣東話。我外婆不會說普通話,但是她會說廣東話和潮州話。我媽媽會說普通話,但是她有一個香港的口音,因爲她會說廣東話。我爸爸也會說廣東話,但是他的普通話說不好。我會說一點廣東話。

    我去過中國三次,我去過北京,上海,和杭州。我也去過香港和澳門。我想去中國再一次(再去一次中国)因爲我想旅遊廣東省,桂林和西安(去广东、桂林和西安旅游)。我在上海也有一些朋友們。

    愛好運動,旅遊,聼音樂。跑步,游泳,踢足球,玩(打)籃球(在中文里,play basketball=打篮球),打網球是我喜歡的運動。我也喜歡跟朋友一些(一些朋友)出去。我們喜歡聚會,吃東西,喝酒,唱卡拉OK,看電影。

    中文不容易(很难),所以我需要多多練習。現在我的普通話馬馬虎虎,所以我想提高我的詞彙。就這樣吧。再見!

    普通話/國語 - Introduction

     

    大家好,
    我叫建業,我現在在銀行工作,所以我的職業是金融。我曾经在大學學習了差不多兩年的普通話我會打字是因爲我拼音。雖然我學普通話,但是我想提高我的普通話。

     

    (As i mentioned in your last composition, conjuction should be more used between two sentences so that it reads more fluent and natural. You might look up more Chinese Conjuction, such as "而",“可是”,“不過”,“因此”,which may help you much in making sentences.)

    普通話不是我家的母語,而是廣東話。因爲我外婆不會說普通話,她會說廣東話和潮州話。我媽媽會說普通話,但是她有一個香港口音。我爸爸也會說廣東話,但是他的普通話說不好。至於我會說一點廣東話。

    (Native/mother language should be translated into "母語"rather than "本族語"。 besides, conjuction should be put to be logical and natural.)

     

    我去過中國三次,我去過北京,上海,和杭州。我也去過香港和澳門,桂林和西安。我想再去一次中國因爲我想去廣東省旅遊我在上海也有一些朋友

     

    (The sequence of sentence in chinese is slightly different from that in english. such as in english : I am looking forward to travelling in 廣東,in chinese, the sequence should be : i am looking forward to 廣東 for travelling)

    我的愛好是運動,旅遊,聼音樂。而其中,跑步,游泳,足球,籃球,網球是我喜歡的運動。另外我也喜歡跟一些朋友出去。我們喜歡聚會,吃東西,喝酒,唱卡拉OK,看電影。

    (跑步,游泳,足球,籃球,just a list of Nouns  that no need to add any Verb in front of them).

    因爲中文不容易,所以我需要多多練習。現在我的普通話馬馬虎虎,所以我想提高我的詞彙。就這樣吧。再見!

    (there is another difference between eng and chi :

    we use both conjuction in front of the sentence to indicate the full logic of the whole sentence, such as  "Because Chinese is difficult, so i need to practice as much as possible", in this sentence, it is wrong in english grammar coz either 'because' or 'so' is replicate. But in Chinese, this is a good sentence; There are a large number of logical connection used in Chinese, such as : 因爲..所以-  because/so; 儘管..但是 even if/even though;既然..那麽。。since/as).

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Chinese (Mandarin)

    Show More