Site Feedback
Important Notice: Feb 1st from 05:00 to 08:00 (UTC) , italki will be down for scheduled maintenance. If you have scheduled sessions during this time, read our Announcement


היום יום יפה. את השמש קורן, את הציפור שרים על החלון שלי, יש לי משפחה, אני לומדת עוד עברית, ועוד ועוד.

ברוך ה'.




    Please enter between 0 and 2000 characters.



    היום (הוא) יום יפה. השמש זורחת, ציפורים שרות על החלון שלי, יש לי משפחה, אני לומדת עוד עברית, ועוד ועוד. 

    ברוך ה'.


    השמש זורחת - literallly means the sun is rising. Shemesh is female btw.

    קורן - radiates. technically a suitable word for the sentence, but זורחת became the idiom for the situation.


    ציפורים is also female. There's no hard rule determining each animals "default" gender or its plural suffix (im/ot) - which isn't indicative of its gender!

    קרפדות וצפרדעים - toads and frogs, female

    אריות ונמרים - lions and leopards, male


    יש לי משפחה "I have a family" sounds mundane. I think you tried to write something like-

    אני עם המשפחה I'm with the (my) family

    אני בחיק המשפחה I'm within the family (prosaic)

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.


    More notebook entries written in Hebrew

    Show More