Site Feedback

나는 한국어 이름을 원해요!

영어를 공부하는 많은 학생들이 영어 이름을 선택해서 나는 한국어 이름을 선택하고 싶어요. 한자가 알지 않지만 좋아하는 문자와 좋아하지 않는 문자가 있어요.

영어로 좋지 않는 소리가 있어서 어떤 문자들이 원하지 않아요.

‘범’란 문자가 영어로 ‘bum’란 단어처럼 들리다. ‘Bum’의 의미가 미국에서 ‘노숙자’ 이고 의미가 영국에서 ‘엉덩이’ 이에요.

‘석’란 문자가 영어로 ‘suck’란 단어처럼 들리다. ‘Suck’이 동사 이고 문자 그대로의 의미 ‘빨다’ 이다. 하지만 상스러운 문구 ‘this sucks’ 있고 의미 ‘이것이 싫어’ 이에요.

‘동’이 좋지 않는 또 하나이에요. 어떤 문맥에는 상스러운 의미 있을 수 있어요. 이곳에 설명하고 안싶어요.

‘무’도 어리석은 소리가 있어요. 한국어로 암소의 소리가 ‘음매’ 이지만 영어로 우리 같은 발음 있는 ‘moo’라고 말해요.

조덕배 가수의 음악을 정말 좋아하지만 나는 그의 이름을 원하지 않아요. ‘덕’의 소리가 ‘duck’처럼 들려요. ‘Duck’의 의미는 ‘오리’ 특히 새이에요. 도날드덕과 대피덕의 팬이지만 오리가 어리석은 동물이에요.

‘호’는 속어로 탐탁지 않은 의미가 있어요. ‘Ho’는 ‘창녀’의 의미 있는 ‘whore’란 단어의 틀린 발음이에요.

하지만 좋아하는 문자가 있어요.

‘철’이 좋다고 생각해요. ‘철학자’이 의미가 이다고 읽었어요. 문자는 내 성격에 맞아요.

‘효’의 의미가 ‘가족에 대한 충실’ 이다고 읽었어요. 저 개념도 성격에 맞아요.

‘용’도 좋아해요. 조용필 가수 좋은 음악을 만들고 장용 배우 드라마에서 멋져서 내 이름에 좋을 수 있어요.

나는 또한 ‘중’도 ‘광’도 ‘재’도 좋아해서 소리들이 좋다고 생각해요.

여러분이 뭐 생각해요? 어느 이름을 선택할까요?

Share:

 

3 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    나는 한국어 이름을 원해요! 한국어 이름을 가지고 싶어요!

    영어를 공부하는 많은 학생들이 영어 이름을 선택해서 가지고 있듯이 나는 저도 한국어 이름을 선택하고 가지고 싶어요. 한자가 알지 않지만 좋아하는 문자와 좋아하지 않는 문자가 있어요. 한자를 잘 모르긴 하지만 선호하는 한자와 선호하지 않는 한자가 있기는 해요

    영어로 좋지 않는 소리가 있어서 어떤 문자들이 원하지 않아요.

    영어로 발음했을 때 안 좋은 의미를 가진 특정 한자들은 선호하지 않아요.
     
    ‘범’문자가 글자는  영어로 ‘bum’이란 단어처럼 들리다 들려요. ‘Bum’의 의미는 미국에서 ‘노숙자’ 이고 의미가 영국에서 ‘엉덩이’ 이에요.

    ‘석’란 문자가 글자는 영어로 ‘suck’이란 단어처럼 들리다 들려요. ‘Suck’ 동사 문자 그대로의 의미 ‘빨다’ 라는 뜻을 가지고 있어요 이다. 하지만 상스러운 문구 ‘this sucks’ 는 상스러운 문구이고 있고 의미 ‘이것이 싫어’ 라는 의미예요. 이에요.

    ‘동’이 좋지 않는 또 하나이에요. 어떤 문맥에는 상스러운 의미 있을 수 있어요. 이곳에 설명하고 안싶어요.
    '동'도 싫어요. 이 글자는 특정 문맥에서는 상스러운 의미를 지닐 수 있어요. 이건 이곳에 설명하고 싶지 않네요.


    ‘무’도 어리석은 소리가 있어요. 한국어로 암소의 소리가 ‘음매’ 이지만 영어로 우리 같은 발음 있는 ‘moo’라고 말해요.

    '무'도 바보같이 들려요. 한국어에서는(로는) 암소 우는 소리가 '음메'이지만 영어로는 '무'와 같은 'moo'로 발음하거든요.
     
    조덕배 가수의 음악을 정말 좋아하지만 나는 그의 이름을 원하지 않아요. ‘덕’의 소리가 ‘duck’처럼 들려요. ‘Duck’의 의미는 ‘오리’ 특히 새이에요. 도날드덕과 대피덕의 팬이지만 오리가 어리석은 동물이에요.

    조덕배씨 (가수)의 음악을 정말 좋아하지만 그의 이름을 좋아하지는 않아요. '덕'의 발음이 'duck'처럼 들리거든요.

    'Duck'은 '오리'를 의미해요. 물론 제가 도날드덕과 대피덕의 팬이긴 하지만 오리는 개인적으로 어리석은 동물이라고 생각해서 '덕'은 싫네요.
     
    ‘호’는 속어로 탐탁지 않은 의미가 있어요. ‘Ho’는 ‘창녀’의 의미 있는 ‘whore’란 단어의 틀린 발음이에요.

    '호'는 속어로 안좋은 의미가 있어요. 'ho'는 '창녀'라는 의미 'whore'의 잘못된 발음이거든요.
     
    하지만 좋아하는 문자가 있어요.

    그렇지만 좋아하는 문자도 있어요.
     
    ‘철’이 좋다고 생각해요. ‘철학자’이 의미가 이다고 읽었어요. 문자는 내 성격에 맞아요.

                                       '철학자'라는 의미가 있다고 들었어요. 이 글자가 제 성격과 딱 맞는 것 같아요.
     
    ‘효’의 의미가 ‘가족에 대한 충실’ 이다고 읽었어요. 저 개념도 성격에 맞아요.

                                              이라고                           제 성격에
     
    ‘용’도 좋아해요. 조용필 가수 좋은 음악을 만들고 장용 배우 드라마에서 멋져서 내 이름에 좋을 수 있어요.

                                        는 훌륭한 가수이고 장용 배우 역시 드라마에서 멋지게 나와서 제 이름에 넣고 싶네요.


     
    나는 또한 ‘중’도 ‘광’도 ‘재’도 좋아해서 소리들이 좋다고 생각해요.

    이 외에도 '중', '광', '재' 같은 소리들을 좋아해요.
     
    여러분이 뭐 생각해요? 어느 이름을 선택할까요?

    여러분은 어떻게 생각하세요? 어떤 이름을 가지면 좋을까요?

     

     

    한국어 잘 하시네요 :)

    좀 철저하게 교정하기는 했는데 다 알아들을만 하구요

    잘 쓰셨어요 I was strict in revising your sentences. Don't be heartfellen.

     

    한국어 이름을 찾고 계시다면 음....

    좋아하는 단어로 조합을 해보자면

     

    광재 / 효재  정도가 있겠네요. 진짜 진짜 한국인같은 이름이예요 ㅋㅋㅋ

    These names sound really traditional in Korean way. Not in really old way but a lot of Korean boys would have names like that.

     

    Other combination would be really old-fashioned. Those two are the best I can come up with and they sound really natural (which means it's totally fine) Pick up whatever you want or if you don't like it you can always come up with new ones haha.

     

    It's true a lot of Korean names inculde Chinese way of writing it ( you know it well)

    but it's not really necessary you have it because nowadays a lot of parents prefer to have 한글 이름 for their children and people hardly ask what your name is made of ( in terms of Chinese character)

     

    And if you have your English name, you'll have no problem communicating with Koreans. And Koreans will find it more natural. (Of course they will call you in their way, like William for 윌리엄, Jenny for 제니... whatever)

     

    Hope you find a right Korean name and love it :)

     

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Korean

    Show More