Site Feedback

어떤 간단한 일어나는 일

모든 것은 어떤 간단한 일어나는 일로 시작됐어요.
그날 밤에 TV드라마가 하나 본 후에 그것을 좋아했어요.
이제 3년 후에 여러분은 " 넌 무슨 이유로 이 말을 얼마나 좋아할까요? "라고 질문하면 대답을 없어요.
내 친구들은 " 다만 좋아하는 것이 충분하지 않고 이렇께 계속하고 싶으면 더 강한 동기로 필요해요. "라고 이야기해요.
그들의 생각엔 더 강한 동기의 뜻은 한국으로 여행가기 또는 한국 대학들에 다니기예요.
내 여동생은 일본어 공부하고 있어요.
그녀는 항상 " 매외국말은 새 세계의 문을 오빠에게 열어줘.오빠가 이 목표에 달하고 싶으면 그 말과 같이 살아야 해고 그 말로 꿈을 꾸어야 해. 그리고 그 말로 사랑해야 해."라고 말해요.

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    어떤 간단한 일어나는 일

    --> 한순간에 일어난 일

     

    모든 것은 어떤 간단한 일어나는 일로 시작됐어요.

    --> 모든 일/것은 잠깐의 순간부터 시작(발단)되었어요.

    --> 모든 일/것은 그 때부터 시작되었어요.

    --> 모든 일/것은 그 순간부터 시작되었어요.


    그날 밤에 TV드라마가 하나 본 후에 그것을 좋아했어요.

    --> 그날 밤에 TV드라마 하나를 본 후부터 한국(한글)을 좋아하게 되었죠.


    이제 3년 후에 여러분은 " 넌 무슨 이유로 이 말을 얼마나 좋아할까요? "라고 질문하면 대답을 없어요.

    --> 3년 후인 이제는 사람들이 "넌 무슨 이유로 이 언어를 좋아하게 되었니?"라고 질문하면 대답을 못해요.


    내 친구들은 " 다만 좋아하는 것이 충분하지 않고 이렇께 계속하고 싶으면 더 강한 동기로 필요해요. "라고 이야기해요.

    --> 제 친구들은 "취미(좋아하는것) 만으로 충분하지 않고 이렇게 계속하고 싶으면 더 강한 주변 자극 (동기)가 필요해"라고 이야기해요.


    그들의 생각엔 더 강한 동기의 뜻은 한국으로 여행가기 또는 한국 대학들에 다니기예요.

    --> 그들 생각엔 주변 자극(동기)이 한국으로 여행을 간다거나 한국 대학을 다닌다는 것 뿐인줄 알지요.


    내 여동생은 일본어 공부하고 있어요.

    --> 제 여동생은 일본어를 공부하고 있어요.


    그녀는 항상 " 매외국말은 새 세계의 문을 오빠에게 열어줘.오빠가 이 목표에 달하고 싶으면 그 말과 같이 살아야 해고 그 말로 꿈을 꾸어야 해. 그리고 그 말로 사랑해야 해."라고 말해요.

    --> 동생은 항상 "모든 외국어는 새로운 세계의 문을 오빠에게 열어줘. 오빠가 이 목표에 달하고 싶다면/싶으면 그 언어와 함께 살아야 하고, 그 언어로 꿈을 꾸어야 해. 그리고 그 언어로 사랑해야 해."라고 말합니다.

    이 마지막 문장의 뜻을 정확히 몰라 이렇게 해석했습니다.

    만약 You need to love the language라면 그 언어를 사랑해야 해 라고 하겠죠. 제가 본문에 해석해놓은 문장은 You need to love with the language라는 뜻입니다. Object가 무엇인지 의미가 달라지는거죠.


    많은 문장을 의역했어요. 의역이란것은 해석을 할 때 문법과 같은것들보다 의미자체를 더 신경 써 해석한것이죠. 시 혹은 명언은 주로 직역(의역의 반댓말)보다는 의역을 하게 되죠. 그래서 글쓴이님이 원했던 바와 제 해석의 의미가 조금 다를 수 있어요. 엄격히 채점한 것이니 너무 걱정하지 마세요. 정말 잘쓰셨어요. 주변사람들의 말보다 본인의 의지를 따르세요. 한국어를 배우는것이 좋으시다면 남이 무슨말을 해도 한국어를 포기하지 하지 마세요. 잘하셨어요!

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Korean

    Show More