Site Feedback

Benim dillerim (1)

Bir gençiken yabancı dil bağımlısı oldum, sık sık sabaha kadar ders kitapları okudum. Bu heyecan verici oldu - nasıl bazı insanlar iletişim kurlar, İspanyol „subjunctive” nadir, neden Almanca’da "bir kız" nötrdir (das Mädchen yani) ve nasıl bazı insanlar "to be" bir fiil olmadan yönetmek mümkündür - en azından şimdiki zaman içinde(örneğin Türkçe veya Arapça). Shakespeare "olmak" olmadan "Hamlet" yazılı olurdu?

Benim dillerim
Arapça
Ben Arapça sesi beğenirim. MSA (Modern Standard Arabic) ve Mısır lehçesi öğrenirim. Ben bir acemi. Şimdi önceliklerimden biridir.

Ingilizce
İkinci dilimdir. Başında bu Lehçe ile karşılaştırıldığında çok kolay, dilbilgisi açısından, özellikle isimler çekimleri ve birleşmeler. O zaman tüm ayrıntıları ve nüansları öğrenmek zorunda. Ben Cambridge ve LCCI (London Chamber of Commerce and Industry) sınavları geçmeyi başardı, benim çekmece biri uygun sertifika ile güncellendi.

Fransızca
Fransızca ile birkaç kez flörtüm. Birkaç ders yaptım ve sonra durdum. 2012 yılında ona döndüm. B2 düzeyinde olduğumu söyleyim.

Hintçe
İlk Asya dilim. 2010 yılında bu güzel dili öğrenmeye başladım. Sonra bir tatil için Hindistan'a gittim. Orada üç hafta geçirdim. A2 seviyesindeyim sanırım. Şu an için benim bir ara var.

Italianca
Bunu birkaç yıldır öğrenirim. B2 seviyesinde olduğumu düşünüyorum. Bu yıl CELI sınava geçirmek istirordum ama şimdi 2014’de ertelemek olacaktır sanırım.

Lehçe
Ana dilimdir.

Portekizce
B2 seviyesinde olduğumu düşünüyorum, ilerlemek istiyorum. Birçok kişi Brezilya versiyonu daha hoş olduğunu söylüyorlar ama ben Avrupa versiyonu tercih ederim. İspanyolca bilgimi büyük bir varlıktır.

Rusça
Açıkçası ilk dilim oldu. Okula gittiğim zaman bütün Polonyalı öğrenciler Rusça öğrenmek zorundaydılar. Onu 8 yıldır öğrendim. Hatta iyi işaretlerim vardı. Ama kural "unutmak, geçmek, öğrenmek" göre çalıştım. Şimdi biraz pişman. 2011 yılında Rusçaya döndü ve çok sevdim. Şimdi yine bir duraklama yaptım - bu kadar çok dil arasında bölmek için çok zamanım yok.

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    Benim dillerim (1)

    Ben gençiken yabancı dil bağımlısı oldum, sık sık sabaha kadar ders kitapları okudum. Bu heyecan verici oluyordu (L'imparfait de l'indicatif ) - insanlar nasıl iletişim kurarlar,(ozne her zaman basta yer alir) ( İspanyolca „subjunctive” nedir, neden Almanca’da "bir kız" nötrdir (das Mädchen yani) ve nasıl bazı insanlar "to be" bir fiil olmadan yönetmek mümkündür (bu cumlede ne demek istediginiz acik degil) - en azından şimdiki zaman içinde(örneğin Türkçe veya Arapça). Shakespeare "olmak" olmadan "Hamlet" yazılı olurdu? (bu cumlede de ne dmek istediginiz acik degil)


    Benim dillerim
    Arapça
    Ben Arapça sesi (harmoni mi demek istediniz ?) beğenirim. MSA (Modern Standard Arabic) ve Mısır lehçesi öğreniyorum. Ben bir acemiyim. Şimdi bu dil önceliklerimden biridir./ biri.

    Ingilizce
    İkinci dilimdir. Başında bu Lehçe ile karşılaştırıldığında çok kolay, dilbilgisi açısından, özellikle isimler çekimleri ve birleşmeler. O zaman tüm ayrıntıları ve nüansları öğrenmek zorunda. Ben Cambridge ve LCCI (London Chamber of Commerce and Industry) sınavları geçmeyi başardım, benim çekmecemde biri uygun sertifika ile güncellendi. ( çekmecemde bu sinavlara ait yenilenmis sertifikalarim var)

    Fransızca
    Fransızca ile birkaç kez flörtüm etmisligim var. Birkaç ders aldim ve sonra biraktim. 2012 yılında ona döndüm tekrar basladim. B2 düzeyinde olduğumu söyleyim./ söyleyebilirim.  

    Hintçe
    İlk Asya dilim. 2010 yılında bu güzel dili öğrenmeye başladım. Sonra bir tatil için Hindistan'a gittim. Orada üç hafta geçirdim. A2 seviyesindeyim sanırım. Şu an için benim bir ara var ara verdim.

    Italianca
    Bunu birkaç yıldır öğreniyorum. B2 seviyesinde olduğumu düşünüyorum. Bu yıl CELI sınavina girmek geçirmek istirordum  istiyordum ama bunu 2014’e erteledim.

    Lehçe
    Ana dilimdir.

    Portekizce
    B2 seviyesinde olduğumu düşünüyorum, ilerlemek istiyorum. Birçok kişi Brezilya versiyonunun daha hoş olduğunu söylüyorlar ama ben Avrupa versiyonu tercih ederim. İspanyolca bilgimi büyük bir varlıktır.(Bu cumlede ne demek istediginiz acik degil) 

    Rusça
    Açıkçası ilk dilim oldu. Okula gittiğim zaman bütün Polonyalı öğrenciler Rusça öğrenmek zorundaydılar. Onu Rusçayi 8 yıldır öğrendim. Hatta iyi işaretlerim derecelerim (derece demek istediginizi dusundum yanilmis olabilirim) vardı. Ama kural "unutmak, geçmek, öğrenmek" kuralina göre çalıştım. Şimdi biraz pişmanim. 2011 yılında Rusçaya geri döndüm ve çok sevdim. Şimdi yine bir duraklama yaptım ara verdim- bu kadar çok dil arasında bölmek için çok zamanım yok.

     

    çok çok iyi, tebrik ederim !! 

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Turkish

    Show More