Site Feedback

Una Propuesta China

Un hombre chino, llamado Tian, usó una manera especial para proponer a su novia. ¡Él usó nueve mil novecientos noventa y nueve flores rojas!

Tian había estado planeando por este día desde hace mucho tiempo. Prestó una gran atención a los menores detalles para hacer la ocasión muy especial.

En el día de la propuesta, Tian puso un corazón de flores a delante del hotel donde su novia estuvo quedándose. También, organizó con los empleados del hotel a esperar a su novia, en todos los pisos del hotel, con nueve mil novecientos noventa y nueve flores rojas.

Dentro de la habitación de su novia, Tian bajó en sus rodillas, y los dos estaban dentro de dos corazones de flores, y luego él pidió su novia le casarse.

Su novia estaba muy feliz y sorprendida de lo que su novio había hecho para ella. Ella felizmente aceptó su propuesta.

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

     

    Una Propuesta China

    Un hombre chino, llamado Tian, usó una manera especial para proponer (what did he propose? You forgot to write the word matrimonio :) ) matrimonio a su novia. ¡Él usó nueve mil novecientos noventa y nueve flores rojas!

    Tian había estado planeando por (If you say "por" you are talking about the reason why he planned that wonderful proposal instead of what he planned) este día desde hace mucho tiempo. Prestó una gran atención a los menores detalles para hacer la ocasión muy especial.

    En el día de la propuesta, Tian puso un corazón de flores a delante del hotel donde su novia estuvo quedándose. También, organizó con los empleados del hotel a esperar a su novia, en todos los pisos del hotel, con nueve mil novecientos noventa y nueve flores rojas.

    Dentro de la habitación de su novia, Tian bajó se arrodilló, y los dos estaban dentro de dos corazones de flores, y luego él le pidió a su novia casarse.

    Su novia estaba muy feliz y sorprendida de lo que su novio había hecho para ella. Ella felizmente aceptó su propuesta.

     

     

    This story is amazing... and soooo romantic <3 I bet he planned that for months and months, but in the end he got what he wanted: to marriage with his loved on <3

    Una Propuesta China

    Un hombre chino, llamado Tian, usó una manera especial para proponer matrimonio a su novia (In spanish we use propose for other things, not only marriage. Like I propose you we do this/that, go here/there, etc,  it's like another form of invitation. ) ¡Él usó nueve mil novecientos noventa y nueve flores rojas!

    Tian había estado planeando por (No need to use "por", in English you plan for something, in Spanish you plan something to happen, but when you plan "for" it's that you plan for the purpose of something, saying the reason why you plan and not what you planned. "Había estado planeando por que le gusta planear")este día desde hace mucho tiempo. Prestó una (this is not needed, although with or w/o it, is correct) gran atención a los menores detalles para hacer la ocasión muy especial.

    En el día de la propuesta, Tian puso un corazón de flores a delante del hotel donde su novia estuvo quedándose. También, organizó con los empleados del hotel a (It's not like in English "To wait" but just "wait" in simple infinitive, remember the verb in infinitive in Spanish doesn't need a "to" next to it, and it's like when you say "He organized waiting" if you remember I told you we don't use the gerund "esperando" but rather the infinitive in this constructions, so in spanish we would not say "waiting" but "wait/esperar" no "to/a") esperar a su novia, en todos los pisos del hotel, con nueve mil novecientos noventa y nueve flores rojas.

    Dentro de la habitación de su novia, Tian bajó se puso en sus rodillas ("se arrodilló" from the verb "arrodillarse" which is a reflexive verb, remember lavarse,divertirse,bañarse, etc - arrodillarse means to put on one's knees, so you can also say like this) y los dos estaban dentro de dos corazones de flores, y luego él le pidió a su novia le casarse. (You just misplaced "le" and you were missing the "a", you always need to say "ask to somebody" in Spanish "Pedir a alguien", the verb "pedir" can be used without the "a" in other cases)

    Su novia estaba muy feliz y sorprendida de lo que su novio había hecho para ella. Ella felizmente aceptó su propuesta.

     

    Very good Shaimaa! And very romantic story too, I wish someone would take note of this jejeje, no... well,  every proposal should be unique ♥... :)))) Keep it on Shaimaa, great spanish!

    Una Propuesta China

    Un hombre chino, llamado Tian, usó una manera especial para proponer a su novia matrimonio. ¡Él usó nueve mil novecientos noventa y nueve flores rojas!

    Tian había estado planeando por este día desde hace mucho tiempo. Prestó una gran atención a los menores detalles para hacer la ocasión muy especial.

    En el día de la propuesta, Tian puso un corazón de flores a delante/adelante del hotel donde su novia estuvo quedándose. También, organizó con los empleados del hotel para esperar a su novia, y adornó en todos los pisos del hotel, con nueve mil novecientos noventa y nueve flores rojas.

    Dentro de la habitación de su novia, Tian bajó en sus rodillas/searrodilló, y los dos estaban dentro de dos corazones de flores, y luego él pidió su novia le casarse con él.

    Su novia estaba muy feliz y sorprendida de lo que su novio había hecho para ella. Ella felizmente aceptó su propuesta.

    Muy bien!!!! > ))

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Spanish

    Show More